Текст песни и перевод на английский Mahasty - Bazigar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ای
عشق
بازیگر
چرا
، دیگر
نمی
خواهی
مرا
Oh
love,
gambler,
why
don't
you
want
me
anymore?
لحظه
های
زندگی
در
من
به
پایان
می
رسد
Moments
of
life
within
me
come
to
an
end
با
چشم
گریان
می
رسد
امروز
و
فردا
With
tearful
eyes,
today
and
tomorrow
arrive
آن
دم
این
بیگانگی
پیوسته
آزارت
کند
That
moment,
this
estrangement
will
always
torment
you
رنجور
و
بیمارت
کند
اما
دریغا
Make
you
sick
and
ill,
but
alas
زین
همدلی
، زین
همزبانی
این
گونه
عشق
جاودانی
From
this
empathy,
from
this
companionship,
this
love
of
eternity
شوقی
که
در
من
دیده
بودی
هرگز
نمی
یابی
نشانی
The
passion
that
you
saw
in
me
you'll
never
find
again
گیرد
گریبان
تو
را
دست
رقیبی
انتها
A
rival's
hand
will
seize
you,
in
the
end
ای
عشق
بازیگر
چرا
، دیگر
نمی
خواهی
مرا
Oh
love,
gambler,
why
don't
you
want
me
anymore?
تصویری
از
غم
های
من
بر
هم
زند
رویای
تو
An
image
of
my
sorrow
will
shatter
your
dreams
رنج
و
غم
امروز
من
غمگین
کند
فردای
تو
The
pain
and
sorrow
of
my
today
will
sadden
your
tomorrow
دانم
خیال
من
تو
را
هرگز
نمی
سازد
رها
I
know
my
memory
will
never
let
you
go
دانم
خیال
من
تو
را
هرگز
نمی
سازد
رها
I
know
my
memory
will
never
let
you
go
زین
همدلی
، زین
همزبانی
این
گونه
عشق
جاودانی
From
this
empathy,
from
this
companionship,
this
love
of
eternity
شوقی
که
در
من
دیده
بودی
هرگز
نمی
یابی
نشانی
The
passion
that
you
saw
in
me
you'll
never
find
again
گیرد
گریبان
تو
را
دست
رقیبی
انتها
A
rival's
hand
will
seize
you,
in
the
end
ای
عشق
بازیگر
چرا
، دیگر
نمی
خواهی
مرا
Oh
love,
gambler,
why
don't
you
want
me
anymore?
ای
عشق
بازیگر
چرا
، دیگر
نمی
خواهی
مرا
Oh
love,
gambler,
why
don't
you
want
me
anymore?
ای
عشق
بازیگر
چرا
، دیگر
نمی
خواهی
مرا
Oh
love,
gambler,
why
don't
you
want
me
anymore?
ای
عشق
بازیگر
چرا
، دیگر
نمی
خواهی
مرا
Oh
love,
gambler,
why
don't
you
want
me
anymore?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.