Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اگه
فکر
یه
همصدایی
بیا
با
اسم
صدام
بکن
Wenn
du
an
einen
Gleichklang
denkst,
komm,
nenne
mich
beim
Namen
تو
منو
اینجور
دیوونه
کردی
بیا
فکری
برام
بکن
Du
hast
mich
so
verrückt
gemacht,
komm,
denk
für
mich
einen
Plan
aus
تو
تک
و
تنها
تو
جاده
عشق
قدم
گذاشتی
بی
همسفر
Du
hast
allein
auf
der
Straße
der
Liebe
einen
Schritt
gewagt,
ohne
Begleiter
اخه
مسافر
دوست
دارم
من
بیا
منو
با
خودت
ببر
Oh
Reisender,
ich
liebe
dich,
komm,
nimm
mich
mit
dir
mit
بیا
که
رو
لبها
خنده
بکاری
شادی
بیاری
برای
من
Komm,
pflanze
ein
Lächeln
auf
die
Lippen,
bring
Freude
für
mich
بیا
و
با
دستات
اشکامو
پاک
کن
گوش
بسپار
به
غمای
من
Komm
und
wische
mit
deinen
Händen
meine
Tränen,
horch
auf
meine
Kummer
بیاکه
رو
لبها
خنده
بکاری
شادی
بیاری
برای
من
Komm,
pflanze
ein
Lächeln
auf
die
Lippen,
bring
Freude
für
mich
بیا
و
با
دستات
اشکامو
پاک
کن
گوش
بسپار
به
غمای
من
Komm
und
wische
mit
deinen
Händen
meine
Tränen,
horch
auf
meine
Kummer
وقت
سلام
و
سرور
عشقت
ای
پیامت
نوید
من
Zeit
für
Gruß
und
Freude,
deine
Liebe,
oh
dein
Gruß
ist
meine
Verheißung
دل
به
تو
بستم
به
پات
نشستم
تویی
تنها
امید
من
Mein
Herz
hab
ich
dir
gegeben,
zu
deinen
Füßen
gesessen,
du
bist
meine
einzige
Hoffnung
وقت
سلام
و
سرور
عشقت
ای
پیامت
نوید
من
Zeit
für
Gruß
und
Freude,
deine
Liebe,
oh
dein
Gruß
ist
meine
Verheißung
دل
به
تو
بستم
به
پات
نشستم
تویی
تنها
امید
من
Mein
Herz
hab
ich
dir
gegeben,
zu
deinen
Füßen
gesessen,
du
bist
meine
einzige
Hoffnung
بیا
که
رو
لبها
خنده
بکاری
شادی
بیاری
برای
من
Komm,
pflanze
ein
Lächeln
auf
die
Lippen,
bring
Freude
für
mich
بیا
و
با
دستات
اشکامو
پاک
کن
گوش
بسپار
به
غمای
من
Komm
und
wische
mit
deinen
Händen
meine
Tränen,
horch
auf
meine
Kummer
بیا
که
رو
لبها
خنده
بکاری
شادی
بیاری
برای
من
Komm,
pflanze
ein
Lächeln
auf
die
Lippen,
bring
Freude
für
mich
بیا
و
با
دستات
اشکامو
پاک
کن
گوش
بسپار
به
غمای
من
Komm
und
wische
mit
deinen
Händen
meine
Tränen,
horch
auf
meine
Kummer
وقت
سلام
و
سرور
عشقت
ای
پیامت
نوید
من
Zeit
für
Gruß
und
Freude,
deine
Liebe,
oh
dein
Gruß
ist
meine
Verheißung
دل
به
تو
بستم
به
پات
نشستم
تویی
تنها
امید
من
Mein
Herz
hab
ich
dir
gegeben,
zu
deinen
Füßen
gesessen,
du
bist
meine
einzige
Hoffnung
وقت
سلام
و
سرور
عشقت
ای
پیامت
نوید
من
Zeit
für
Gruß
und
Freude,
deine
Liebe,
oh
dein
Gruß
ist
meine
Verheißung
دل
به
تو
بستم
به
پات
نشستم
تویی
تنها
امید
من
Mein
Herz
hab
ich
dir
gegeben,
zu
deinen
Füßen
gesessen,
du
bist
meine
einzige
Hoffnung
بیا
که
رو
لبها
خنده
بکاری
شادی
بیاری
برای
من
Komm,
pflanze
ein
Lächeln
auf
die
Lippen,
bring
Freude
für
mich
بیا
و
با
دستات
اشکامو
پاک
کن
گوش
بسپار
به
غمای
من
Komm
und
wische
mit
deinen
Händen
meine
Tränen,
horch
auf
meine
Kummer
بیا
که
رو
لبها
خنده
بکاری
شادی
بیاری
برای
من
Komm,
pflanze
ein
Lächeln
auf
die
Lippen,
bring
Freude
für
mich
بیا
و
با
دستات
اشکامو
پاک
کن
گوش
بسپار
به
غمای
من
Komm
und
wische
mit
deinen
Händen
meine
Tränen,
horch
auf
meine
Kummer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.