Текст и перевод песни Mahasty - Mehman
ﺳﻔﺮﻩ
ﭘﺎﺭﻩ
ﻋﺸﻖ
ﺍﺯ
ﮔﻞ
ﻭ
ﮔﻨﺪﻡ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Скатерть
любви
соткана
из
цветов
и
чистой
пшеницы,
ﺟﺎﯼ
ﻣﻬﻤﺎﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Место
гостя
свободно.
ﺭﻭﯼ
ﻗﺎﻟﯿﭽﻪ
ﺩﻝ
ﺟﺎﯼ
ﻣﻬﻤﺎﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
На
ковре
моего
сердца
место
гостя
свободно.
ﺟﺎﯼ
ﻣﻬﻤﺎﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Место
гостя
свободно.
ﺟﺎﯼ
ﯾﮏ
ﯾﺎﺱ
ﺳﭙﯿﺪ
ﺗﻮﯼ
ﮔﻠﺪﺍﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Место
для
белой
лилии
в
вазе
свободно,
ﺟﺎﯼ
ﭘﺎﯼ
ﺗﻮ
ﺩﺭ
ﺍﯾﻦ
ﺑﺮﻑ
ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Место
для
твоих
следов
на
этом
снегу
зимы
свободно.
ﺟﺎﯼ
ﻣﻬﻤﺎﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Место
гостя
свободно.
ﺟﺎﯼ
ﻣﻬﻤﺎﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Место
гостя
свободно.
ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ
ﮐﻪ
ﻓﺎﻝ
ﺑﮕﯿﺮﻡ
ﮐﻪ
ﺗﻮ
ﮐﯽ
ﻣﯽ
ﺁﯾﯽ
Я
хотела
погадать,
когда
же
ты
придёшь,
ﺩﯾﺪﻡ
ﮐﻪ
ﺍﯼ
ﺑﺨﺖ
ﮐﻪ
ﻓﻨﺠﺎﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Но
увидела,
о,
судьба,
что
чаша
пуста.
ﺭﻭﯼ
ﺍﯾﻦ
ﺑﺮﮐﻪ
ﺁﺏ
ﺟﺎﯼ
ﻧﯿﻠﻮﻓﺮ
ﻋﺮﯾﺎﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
На
этой
глади
воды
место
лилии
Гилян
свободно.
ﺟﺎﯼ
ﻣﻬﻤﺎﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Место
гостя
свободно.
ﺟﺎﯼ
ﻣﻬﻤﺎﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Место
гостя
свободно.
ﭼﻪ
ﺳﮑﻮﺗﯽ
ﭼﻪ
ﺷﺒﯽ
Какая
тишина,
какая
ночь,
ﺟﺎﯼ
ﯾﮏ
ﻋﺎﺑﺮ
ﺷﺐ
ﮔﺮﺩ
ﻏﺰﻝ
ﺧﺎﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Место
для
ночного
путника,
поющего
газели,
свободно.
ﺟﺎﯼ
ﻣﻬﻤﺎﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Место
гостя
свободно.
ﺟﺎﯼ
ﻋﻄﺮ
ﮔﻞ
ﺳﺮﺥ
ﺗﻮﯼ
ﺍﯾﻮﺍﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Место
для
аромата
красной
розы
на
веранде
свободно,
ﺟﺎﯾﺖ
ﺍﯼ
ﺩﻭﺳﺖ
ﺧﻮﺏ
ﺯﯾﺮ
ﺑﺎﺭﺍﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Твоё
место,
мой
дорогой
друг,
под
дождём
свободно.
ﺭﻭﯼ
ﻗﺎﻟﯿﭽﻪ
ﺩﻝ
ﺟﺎﯼ
ﻣﻬﻤﺎﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
На
ковре
моего
сердца
место
гостя
свободно.
ﺟﺎﯼ
ﯾﮏ
ﯾﺎﺱ
ﺳﭙﯿﺪ
ﺗﻮﯼ
ﮔﻠﺪﺍﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Место
для
белой
лилии
в
вазе
свободно,
ﺟﺎﯼ
ﭘﺎﯼ
ﺗﻮ
ﺩﺭ
ﺍﯾﻦ
ﺑﺮﻑ
ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Место
для
твоих
следов
на
этом
снегу
зимы
свободно.
ﺟﺎﯼ
ﻣﻬﻤﺎﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Место
гостя
свободно.
ﺟﺎﯼ
ﻣﻬﻤﺎﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Место
гостя
свободно.
ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ
ﮐﻪ
ﻓﺎﻝ
ﺑﮕﯿﺮﻡ
ﮐﻪ
ﺗﻮ
ﮐﯽ
ﻣﯽ
ﺁﯾﯽ
Я
хотела
погадать,
когда
же
ты
придёшь,
ﺩﯾﺪﻡ
ﮐﻪ
ﺍﯼ
ﺑﺨﺖ
ﮐﻪ
ﻓﻨﺠﺎﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Но
увидела,
о,
судьба,
что
чаша
пуста.
ﺭﻭﯼ
ﺍﯾﻦ
ﺑﺮﮐﻪ
ﺁﺏ
ﺟﺎﯼ
ﻧﯿﻠﻮﻓﺮ
ﻋﺮﯾﺎﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
На
этой
глади
воды
место
лилии
Гилян
свободно.
ﺟﺎﯼ
ﻣﻬﻤﺎﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Место
гостя
свободно.
ﺟﺎﯼ
ﻣﻬﻤﺎﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Место
гостя
свободно.
ﺟﺎﯼ
ﻣﻬﻤﺎﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Место
гостя
свободно.
ﺟﺎﯼ
ﻣﻬﻤﺎﻥ
ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ
Место
гостя
свободно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehrdad Asemani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.