Mahasty - Mehmoon Navazi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mahasty - Mehmoon Navazi




Mehmoon Navazi
Moonlight Blessing
اگه گذارت این طرفها افتاد
If you happen to pass this way,
گذرت به کلبه ما افتاد
If you happen to stop by my humble abode,
باز منو صدا بکن
Call me again,
یه سری به ما بزن
Come visit me,
باز منو صدا بکن
Call me again,
یه سری به ما بزن
Come visit me,
نگو از تب و تاب افتاده قلبش
Don't say that his heart has lost its passion,
میون عاشقا نیست دیگه حرفش
That he's no longer spoken of among lovers,
نگو طاقت آهو بی دوومه
Don't say that the gazelle's patience has run out,
نفسش بریده و کارش تمومه
That his breath is gone and his game is over,
هنوز این خسته از خود . رو پاهاشه
This weary soul still stands on its feet,
هنوز مهمون نوازیش سر جاشه
His hospitality is still intact,
هنوز درد یه عاشق تو صداشه
His voice still carries the pain of a lover,
هنوز برق محبت تو چشاشه . تو نگاشه
His eyes still gleam with love and affection.
درسته مهر باطل روی حرف خورد
True, the promise has been broken,
درسته روزگار یه هو ورق خورد
True, time has turned against us,
درسته چشمامون گریه رو سر داد
True, our eyes have given way to tears,
یه دستی آرزوهامونو پر داد
A single hand has shattered our dreams,
هنوز این خسته از خود . رو پاهاشه
This weary soul still stands on its feet,
هنوز مهمون نوازیش سر جاشه
His hospitality is still intact,
هنوز درد یه عاشق تو صداشه
His voice still carries the pain of a lover,
هنوز برق محبت تو چشاشه . تو نگاشه
His eyes still gleam with love and affection.
درسته مهر باطل روی حرف خورد
True, the promise has been broken,
درسته روزگار یه هو ورق خورد
True, time has turned against us,
درسته چشمامون گریه رو سر داد
True, our eyes have given way to tears,
یه دستی آرزوهامونو پر داد
A single hand has shattered our dreams,
هنوز این خسته از خود . رو پاهاشه
This weary soul still stands on its feet,
هنوز مهمون نوازیش سر جاشه
His hospitality is still intact,
هنوز درد یه عاشق تو صداشه
His voice still carries the pain of a lover,
هنوز برق محبت تو چشاشه . تو نگاشه
His eyes still gleam with love and affection.





Авторы: Jahanbakhsh Pazoki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.