Текст и перевод песни Mahasty - Mehmoon Navazi
اگه
گذارت
این
طرفها
افتاد
Если
переход
падает
на
эти
стороны
...
گذرت
به
کلبه
ما
افتاد
Проходя
мимо
нашей
хижины
باز
منو
صدا
بکن
Позвони
мне
еще
раз
یه
سری
به
ما
بزن
Дай
нам
немного.
باز
منو
صدا
بکن
Позвони
мне
еще
раз
یه
سری
به
ما
بزن
Дай
нам
немного.
نگو
از
تب
و
تاب
افتاده
قلبش
Не
говори,
что
он
сыт
по
горло
своим
сердцем.
میون
عاشقا
نیست
دیگه
حرفش
Она
больше
не
любовница.
نگو
طاقت
آهو
بی
دوومه
Не
говори
мне,
что
не
можешь.
ط
نفسش
بریده
و
کارش
تمومه
Он
дышит,
и
с
ним
покончено.
هنوز
این
خسته
از
خود
. رو
پاهاشه
Не
надо
так
уставать
от
себя.
هنوز
مهمون
نوازیش
سر
جاشه
Он
все
еще
в
доме.
هنوز
درد
یه
عاشق
تو
صداشه
В
голосе
влюбленного
все
еще
слышится
боль.
هنوز
برق
محبت
تو
چشاشه
. تو
نگاشه
В
его
глазах
все
еще
светится
любовь.
درسته
مهر
باطل
روی
حرف
خورد
Все
верно,
фальшивый
штамп
прилепился
к
слову.
درسته
روزگار
یه
هو
ورق
خورد
Это
верно,
дни
шлюхи.
درسته
چشمامون
گریه
رو
سر
داد
Верно,
наши
глаза
плакали.
یه
دستی
آرزوهامونو
پر
داد
Чья-то
рука
заполнила
наши
головы.
هنوز
این
خسته
از
خود
. رو
پاهاشه
Не
надо
так
уставать
от
себя.
هنوز
مهمون
نوازیش
سر
جاشه
Он
все
еще
в
доме.
هنوز
درد
یه
عاشق
تو
صداشه
В
голосе
влюбленного
все
еще
слышится
боль.
هنوز
برق
محبت
تو
چشاشه
. تو
نگاشه
В
его
глазах
все
еще
светится
любовь.
درسته
مهر
باطل
روی
حرف
خورد
Все
верно,
фальшивый
штамп
прилепился
к
слову.
درسته
روزگار
یه
هو
ورق
خورد
Это
верно,
дни
шлюхи.
درسته
چشمامون
گریه
رو
سر
داد
Верно,
наши
глаза
плакали.
یه
دستی
آرزوهامونو
پر
داد
Чья-то
рука
заполнила
наши
головы.
هنوز
این
خسته
از
خود
. رو
پاهاشه
Не
надо
так
уставать
от
себя.
هنوز
مهمون
نوازیش
سر
جاشه
Он
все
еще
в
доме.
هنوز
درد
یه
عاشق
تو
صداشه
В
голосе
влюбленного
все
еще
слышится
боль.
هنوز
برق
محبت
تو
چشاشه
. تو
نگاشه
В
его
глазах
все
еще
светится
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jahanbakhsh Pazoki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.