Текст и перевод песни Mahasty - Naseem
چون
گل
همراه
نسيم
ميرقصد
دل
ببرم
Как
цветок,
танцую
с
лёгким
ветерком,
сердцеед
мой,
من
مست
و
باد
صبا
ميريزد
گل
به
سرم
Я
пьяна,
а
утренний
ветер
осыпает
меня
цветами.
چون
پروانه
عشق
گل
به
سر
دارم
Как
бабочка
любви,
я
ношу
в
волосах
цветы,
صحراها
را
زير
بال
و
پر
دارم
Подо
мной
крыльями
раскинулись
просторы.
بينم
هر
شب
من
به
عالم
رويا
آيد
سويم
آشنايي
از
صحرا
بخدااااااا
Каждую
ночь
в
мире
грёз
вижу
я,
как
ко
мне
приходит
знакомый
из
пустыни,
клянусь!
در
انتظار
تو
ام
تو
بيااا
Жду
тебя,
приди
же,
كه
بيقرار
تو
ام
Ведь
я
так
по
тебе
скучаю.
بازا
تو
گل
بشو
من
گلشن
Стань
же
цветком,
а
я
буду
твоим
садом,
بگذار
سرت
به
دامان
من
Прильни
головой
к
моим
коленям,
بازا
تو
مي
بشو
من
ساغر
Стань
вином,
а
я
буду
твоим
бокалом,
گرمي
بده
تو
بر
جان
من
Согрей
своим
жаром
мою
душу,
دستم
بگير
و
يك
دم
بگذار
Возьми
меня
за
руку
и
на
мгновение
прильни
لب
بر
لبان
سوزان
من
بخدااا
Губами
к
моим
пылающим
устам,
умоляю!
در
انتظار
تو
ام
تو
بيااا
Жду
тебя,
приди
же,
كه
بيقرار
تو
ام
Ведь
я
так
по
тебе
скучаю.
اي
از
عشقم
نگرفتي
هوس
Разве
ты
не
желаешь
моей
любви?
يك
دم
بر
ما
بگذر
Побудь
со
мной
хоть
миг,
من
برگ
گل
تو
نسيم
سحر
Я
- лепесток,
ты
- утренний
бриз,
دستم
با
ناز
تو
بگير
و
ببر
Нежно
возьми
меня
за
руку
и
унеси
с
собой.
چون
پروانه
عشق
گل
به
سر
دارم
Как
бабочка
любви,
я
ношу
в
волосах
цветы,
صحرا
ها
را
زير
و
بال
و
پر
دارم
بخداااا
Подо
мной
крыльями
раскинулись
просторы,
клянусь!
در
انتظار
تو
ام
تو
بيااااا
Жду
тебя,
приди
же,
كه
بيقرار
تو
ام
Ведь
я
так
по
тебе
скучаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.