Текст и перевод песни Mahasty - Sharik
شریک
سقف
من
نیستی
Ты
не
мой
партнер
по
потолку.
بذار
همسایه
باشیم
و
فقط
یک
دونه
دیوارو
Давай
будем
соседями
и
одной
стеной.
شریکم
باش
. شریکم
باش
. شریکم
Будь
моим
партнером,
будь
моим
партнером,
моим
партнером.
شریک
عمر
من
نیستی
Ты
не
спутница
моей
жизни.
بیا
هملحظه
باشیم
و
همین
یک
لحظه
دیدارو
Давай
на
минутку
увидимся
с
тобой
شریکم
باش
. شریکم
باش
. شریکم
Будь
моим
партнером,
будь
моим
партнером,
моим
партнером.
فقط
در
هفته
. یک
لبخند
. لبتو
قسمت
من
کن
Только
раз
в
неделю.
улыбка
. твои
губы
раздвигают
меня.
اگه
خورشید
من
نیستی
. بیا
و
شمعو
روشن
کن
Если
ты
не
мое
солнце,
подойди
и
зажги
свечу.
تمنای
شرابم
نیست
. یه
جرعه
آب
شریکم
باش
Я
не
хочу
вина
, сделай
глоток
и
будь
моим
партнером.
کنار
چشمه
رویا
. یه
لحظه
خواب
شریکم
باش
Рядом
с
фонтаном
мечты
Стань
моим
партнером
на
мгновение
.
شریک
سقف
من
نیستی
Ты
не
мой
партнер
по
потолку.
بذار
همسایه
باشیم
و
فقط
یک
دونه
دیوارو
Давай
будем
соседями
и
одной
стеной.
شریکم
باش
. شریکم
باش
. شریکم
Будь
моим
партнером,
будь
моим
партнером,
моим
партнером.
شریک
زندگیم
نیستی
. شریک
آرزویم
باش
Ты
не
мой
партнер,
Будь
моим
партнером
.
اگه
نیستی
کنار
من
. بیا
و
ربرویم
باش
Если
тебя
нет
рядом
со
мной,
приходи
и
уходи.
سلامی
کن
گه
و
گاهی
. به
نام
آشنا
بر
من
Скажи
"Привет",
дерьмо,
а
иногда
...
во
имя
Бога
Шанны
на
меня.
همین
اندازه
هم
بسه
. برای
شور
دل
بستن
Этого
достаточно
для
страсти
близких
сердец.
غزلخونم
نباش
اما
به
حرفی
ساده
شادم
کن
Не
будь
моим
сонетом,
но
радуйся
простым
словам.
اگه
دیدی
منو
. بشناس
. نمیگم
اینکه
یادم
کن
Если
ты
увидишь
меня
...
знай
...
я
не
говорю:
"Помни
меня".
یه
عشق
نا
به
سامانو
چه
سامانی
از
این
خوشتر
Несчастная
любовь
к
Самано.
شکایتنامه
دل
رو
چه
پایانی
از
این
خوشتر؟
Что
может
быть
лучше
окончания
жалобы,
чем
это
?ک
شریک
سقف
من
نیستی
Ты
не
мой
партнер
по
потолку.
بذار
همسایه
باشیم
و
فقط
یک
دونه
دیوارو
Давай
будем
соседями
и
одной
стеной.
شریکم
باش
. شریکم
باش
. شریکم
Будь
моим
партнером,
будь
моим
партнером,
моим
партнером.
شریک
زندگیم
نیستی
. شریک
آرزویم
باش
Ты
не
мой
партнер,
Будь
моим
партнером
.
اگه
نیستی
کنار
من
. بیا
و
ربرویم
باش
Если
тебя
нет
рядом
со
мной,
приходи
и
уходи.
سلامی
کن
گه
و
گاهی
. به
نام
آشنا
بر
من
Скажи
"Привет",
дерьмо,
а
иногда
...
во
имя
Бога
Шанны
на
меня.
همین
اندازه
هم
بسه
. برای
شور
دل
بستن
Этого
достаточно
для
страсти
близких
сердец.
شریک
عمر
من
نیستی
Ты
не
спутница
моей
жизни.
بیا
هملحظه
باشیم
و
همین
یک
لحظه
دیدارو
Давай
на
минутку
увидимся
с
тобой
شریکم
باش
. شریکم
باش
. شریکم
Будь
моим
партнером,
будь
моим
партнером,
моим
партнером.
فقط
در
هفته
. یک
لبخند
. لبتو
قسمت
من
کن
Только
раз
в
неделю.
улыбка
. твои
губы
раздвигают
меня.
اگه
خورشید
من
نیستی
. بیا
و
شمعو
روشن
کن
Если
ты
не
мое
солнце,
подойди
и
зажги
свечу.
تمنای
شرابم
نیست
. یه
جرعه
آب
شریکم
باش
Я
не
хочу
вина
, сделай
глоток
и
будь
моим
партнером.
کنار
چشمه
رویا
. یه
لحظه
خواب
شریکم
باش
Рядом
с
фонтаном
мечты
Стань
моим
партнером
на
мгновение
.
بذار
همسایه
باشیم
و
فقط
یک
دونه
دیوارو
Давай
будем
соседями
и
одной
стеной.
شریکم
باش
. شریکم
باش
. شریکم
Будь
моим
партнером,
будь
моим
партнером,
моим
партнером.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sadegh Nojouki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.