Текст и перевод песни Mahendra Kapoor - Hara Hara Maha Deva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hara Hara Maha Deva
Хара Хара Маха Дева
ஹர
ஹர
மஹா
தேவா
Слава,
слава
великому
богу
Шиве!
ஹர
ஹர
மஹா
தேவா
Слава,
слава
великому
богу
Шиве!
ஹர
ஹர
மஹா
தேவா
Слава,
слава
великому
богу
Шиве!
ஹர
ஹர
மஹா
தேவா
Слава,
слава
великому
богу
Шиве!
ஜெய்
பவானி
Слава
Бхавани!
ஜெய்
பவானி
Слава
Бхавани!
ஜெய்
பவானி
Слава
Бхавани!
ஜெய்
பவானி
Слава
Бхавани!
நீதி
காக்கும்
போர்ப்
படை
Армия,
защищающая
справедливость
நேர்மையான
போர்ப்
படை
Праведная
армия
நீதி
காக்கும்
போர்ப்
படை
Армия,
защищающая
справедливость
நேர்மையான
போர்ப்
படை
Праведная
армия
ராமன்
படை
செல்கின்றது
Армия
Рамы
идет
ராமன்
படை
செல்கின்றது
Армия
Рамы
идет
ஸ்ரீ
ராமன்
படை
செல்கின்றது
Армия
Шри
Рамы
идет
ராமன்
படை
செல்கின்றது
Армия
Рамы
идет
ஹர
ஹர
மஹா
தேவா
Слава,
слава
великому
богу
Шиве!
ஹர
ஹர
மஹா
தேவா
Слава,
слава
великому
богу
Шиве!
ஹர
ஹர
மஹா
தேவா
Слава,
слава
великому
богу
Шиве!
ஹர
ஹர
மஹா
தேவா
Слава,
слава
великому
богу
Шиве!
தர்மம்
காக்கும்
போர்ப்
படை
Армия,
защищающая
дхарму
தலைவன்
ராமன்
போர்ப்
படை
Армия
Рамы,
предводителя
தர்மம்
காக்கும்
போர்ப்
படை
Армия,
защищающая
дхарму
தலைவன்
ராமன்
போர்ப்
படை
Армия
Рамы,
предводителя
வீரம்
உள்ளத்
தியாகப்
படை
Отважная,
самоотверженная
армия
வில்லின்
ஆற்றல்
வீரப்
படை
Героическая
армия,
сила
лука
ஸ்ரீ
ராமன்
படை
செல்கின்றது
Армия
Шри
Рамы
идет
ராமன்
படை
செல்கின்றது
Армия
Рамы
идет
சத்திய
ராமன்
காலடி
பதிந்த
பாதையில்
நடப்போம்
நாங்களே
Мы
пойдем
по
стопам
праведного
Рамы
(பாதையில்
நடப்போம்
நாங்களே)
(Пойдем
по
стопам)
உத்தம
பணிக்கே,
உயிரையும்
கொடுப்போம்
За
правое
дело,
отдадим
жизнь
свою
வேறொன்றும்
அறியோம்
வாழ்விலே
Больше
ничего
не
знаем
в
жизни
(வேறொன்றும்
அறியோம்
வாழ்விலே)
(Больше
ничего
не
знаем
в
жизни)
அதோ
இலங்கை,
அடடா
விரைந்து,
தர்மம்
வெல்லும்
வெல்லுமடா
Вот
Ланка,
о,
быстрее,
дхарма
победит,
победит!
(தர்மம்
வெல்லும்
வெல்லுமடா)
(Дхарма
победит,
победит!)
எதையும்
பொறுப்போம்,
எதையும்
பொறுப்போம்
Всё
стерпим,
всё
стерпим
தர்மம்
அழிந்திட
விடமாட்டோம்
Не
позволим
дхарме
погибнуть
(தர்மம்
அழிந்திட
விடமாட்டோம்)
(Не
позволим
дхарме
погибнуть)
விண்ணும்
மண்ணும்
மகிழவே
Чтобы
небо
и
земля
радовались
வியந்து
மலர்கள்
தூவவே
Чтобы
в
изумлении
цветы
осыпали
விண்ணும்
மண்ணும்
மகிழவே
Чтобы
небо
и
земля
радовались
வியந்து
மலர்கள்
தூவவே
Чтобы
в
изумлении
цветы
осыпали
ராமன்
படை
செல்கின்றது
Армия
Рамы
идет
ராமன்
படை
செல்கின்றது
Армия
Рамы
идет
ஸ்ரீ
ராமன்
படை
செல்கின்றது
Армия
Шри
Рамы
идет
ராமன்
படை
செல்கின்றது
Армия
Рамы
идет
ஹர
ஹர
மஹா
தேவா
Слава,
слава
великому
богу
Шиве!
ஹர
ஹர
மஹா
தேவா
Слава,
слава
великому
богу
Шиве!
ஹர
ஹர
மஹா
தேவா
Слава,
слава
великому
богу
Шиве!
ஹர
ஹர
மஹா
தேவா
Слава,
слава
великому
богу
Шиве!
ராமன்
நடப்பதும்,
லக்ஷ்மணன்
நடப்பதும்
நியாயம்,
நீதி
காக்கவே
Рама
идет,
Лакшмана
идет,
за
правое
дело,
за
справедливость
நியாயம்,
நீதி
காக்கவே
За
правое
дело,
за
справедливость
வீர
அனுமனும்,
வானரப்
படையும்
போர்க்களப்
பகைவனைச்
சாய்க்கவே
Отважный
Хануман
и
армия
ванаров,
чтобы
сокрушить
врага
на
поле
боя
(போர்க்களப்
பகைவனைச்
சாய்க்கவே)
(Чтобы
сокрушить
врага
на
поле
боя)
சுக்ரீவ
மன்னன்,
நீளனும்
நலனும்
அங்கதனுடனே
நடந்தனரே
Царь
Сугрива,
Нила
и
Нала
шли
вместе
с
Ангадой
அங்கதனுடனே
நடந்தனரே
Шли
вместе
с
Ангадой
போர்
அதை
நிகழ்த்திய,
ஸ்ரீ
ரகுராமனின்
ஆணையில்
இயங்கும்
போர்ப்படை
Армия,
ведущая
войну,
действует
по
велению
Шри
Рамы
ஆணையில்
இயங்கும்
போர்ப்படை
Действует
по
велению
ராமன்
என்ற
நாமமே
Имя
Рамы
எங்கள்
ஜீவ
நாதமே
Дыхание
нашей
жизни
ராமன்
என்ற
நாமமே
Имя
Рамы
எங்கள்
ஜீவ
நாதமே
Дыхание
нашей
жизни
ராமனின்
காரியமே,
வெல்வது
நிச்சயமே
Дело
Рамы,
победа
несомненна
ஸ்ரீ
ராமன்
படை
செல்கின்றது
Армия
Шри
Рамы
идет
ராமன்
படை
செல்கின்றது
Армия
Рамы
идет
ஹர
ஹர
மஹா
தேவா
Слава,
слава
великому
богу
Шиве!
ஹர
ஹர
மஹா
தேவா
Слава,
слава
великому
богу
Шиве!
ஹர
ஹர
மஹா
தேவா
Слава,
слава
великому
богу
Шиве!
மஹா
தேவா
Великому
богу
Шиве!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.