Maher Zain - Lawlaka (Radio Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maher Zain - Lawlaka (Radio Edit)




Lawlaka (Radio Edit)
Если бы не Ты (Радио Версия)
اللهم تقبَّلنا
О Аллах, прими нас!
بجميلِ هُداك أعِنّا
Своим прекрасным руководством помоги нам!
يا ذا الأسماءِ الحُسنى
О Обладатель прекраснейших имён,
أُلطف ربي بهذا القلب
смилуйся, Господи, над этим сердцем.
لولاكَ لما كُنّا نَدعوك وما آمنّا
Если бы не Ты, мы бы не взывали к Тебе и не уверовали бы.
نُحسنُ بك ربي الظنّ
Мы возлагаем на Тебя, Господи, лучшие надежды,
فاستخدِمنا لك يا رب
поэтому используй нас для Себя, о Господь.
استخدِمنا لك يا رب
Используй нас для Себя, о Господь.
"هل من سائلٍ فأعطيَهُ "
"Есть ли просящий, чтобы Я дал ему?"
يسألُنا الله
Спрашивает нас Аллах,
سبحانهُ تعالى ما أكرمه
Свят Он и Велик, как Он щедр!
جلَّ في عُلاه
Преславен Он в вышине!
سبحان الله
Слава Аллаху!
نسألُك هُدانا ...
Мы просим у Тебя руководства...
هُدانا
руководства.
فاقبلْ مولانا ...
Так прими же, о наш Покровитель...
مولانا
о наш Покровитель.
يا من تَسمعُنا و ترانا
О Ты, Который слышишь нас и видишь нас,
استخدِمنا لك يا رب
используй нас для Себя, о Господь.
استخدِمنا لك يا رب
Используй нас для Себя, о Господь.
اللهم تقبلنا
О Аллах, прими нас!
بجميل هداك أعنا
Своим прекрасным руководством помоги нам.
يا ذا الأسماءِ الحسنى
О Обладатель прекраснейших имён,
أُلطف ربي بهذا القلب
смилуйся, Господи, над этим сердцем.
لولاكَ لما كُنّا نَدعوك وما آمنّا
Если бы не Ты, мы бы не взывали к Тебе и не уверовали бы.
نُحسنُ بك ربي الظنَّ
Мы возлагаем на Тебя, Господи, лучшие надежды,
فاستخدِمنا لك يا رب
поэтому используй нас для Себя, о Господь.
استخدِمنا لك يا رب
Используй нас для Себя, о Господь.
تمّمتُ دعائي لك ربي
Я завершаю свою мольбу к Тебе, Господи,
قائلا آمين
говоря: "Аминь".
لا ريبَ أنك الواحدُ يا مُجيبي
Нет сомнения, что Ты - Единственный, о Отвечающий!
لا سواكَ يُعين
Никто, кроме Тебя, не поможет.
قلتُها بيقين
Я говорю это с уверенностью.
نسألُك هُدانا ...
Мы просим у Тебя руководства...
هُدانا
руководства.
فاقبلْ مولانا ...
Так прими же, о наш Покровитель...
مولانا
о наш Покровитель.
يا من تَسمعُنا و ترانا
О Ты, Который слышишь нас и видишь нас,
استخدِمنا لك يا رب
используй нас для Себя, о Господь.
اللهم تقبَّلنا
О Аллах, прими нас!
بجميلِ هُداك أعِنّا
Своим прекрасным руководством помоги нам!
يا ذا الأسماءِ الحُسنى
О Обладатель прекраснейших имён,
أُلطف ربي بهذا القلب
смилуйся, Господи, над этим сердцем.
لولاكَ لما كُنّا نَدعوك وما آمنا
Если бы не Ты, мы бы не взывали к Тебе и не уверовали бы.
نُحسنُ بك ربي الظن
Мы возлагаем на Тебя, Господи, лучшие надежды,
فاستخدِمنا لك يا رب
поэтому используй нас для Себя, о Господь.
استخدِمنا لك يا رب
Используй нас для Себя, о Господь.





Авторы: maher zain, saif fadel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.