Текст и перевод песни Maher Zain - Rabbee Yebarik - Vocals-Only Arabic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rabbee Yebarik - Vocals-Only Arabic
Рабби Йебарик - Только вокал на арабском
الله
يبارك
فيكم
يا
أحلى
اثنين
(أحلى
اثنين)
Да
благословит
вас
Аллах,
вы,
самые
прекрасные
двое
(самые
прекрасные
двое)
دايم
ويجعلكم
مثل
رموش
العين
(يا
أحلى
اثنين)
Всегда
и
пусть
Он
сделает
вас
подобными
ресницам
глаза
(о,
самые
прекрасные
двое)
في
كل
لحظة
تعيشوها
أجمل
فرحة
بين
قلبين
В
каждое
мгновение,
которое
вы
проживаете,
самую
прекрасную
радость
между
двумя
сердцами
وفي
كل
بسمة
وكلمة
فيها
حبّ
وفيها
لين
И
в
каждой
улыбке
и
слове,
в
которых
любовь
и
нежность
الله
يهنّيكم
يا
حلوين
Да
сделает
вас
Аллах
счастливыми,
о,
милые
تمّمتُوا
نصف
الدّين
Вы
завершили
половину
религии
وتعيشوا
مجتمعين
И
будете
жить
вместе
أحلى
سنين
عشق
وحبّ
وحنان
Самые
прекрасные
годы
любви,
привязанности
и
нежности
فرحة
وبسمة
وأمان
Радости,
улыбок
и
безопасности
وسعادة
واطمئنان
طول
الزمان
И
счастья
и
спокойствия
на
все
времена
وكلمة
وفاء
نهديها
للوالدين
(للوالدين)
И
слово
верности
мы
посвящаем
родителям
(родителям)
يا
كم
تعبتوا
وكم
ربيتونا
سنين
(والله
سنين)
Как
много
вы
трудились
и
как
много
лет
вы
растили
нас
(о,
сколько
лет)
طول
العمر
ماننساكم
ما
ننساكم
يا
الغالين
Всю
жизнь
мы
не
забудем
вас,
не
забудем
вас,
о,
дорогие
يانور
فرحتنا
بيكم
فرحتنا
صارت
ثنتين
О,
свет
нашей
радости
вами,
наша
радость
стала
вдвое
больше
الله
يهنّيكم
يا
حلوين
Да
сделает
вас
Аллах
счастливыми,
о,
милые
تمّمتُوا
نصف
الدّين
Вы
завершили
половину
религии
وتعيشوا
مجتمعين
И
будете
жить
вместе
أحلى
سنين
عشق
وحبّ
وحنان
Самые
прекрасные
годы
любви,
привязанности
и
нежности
فرحة
وبسمة
وأمان
Радости,
улыбок
и
безопасности
وسعادة
واطمئنان
طول
الزمان
И
счастья
и
спокойствия
на
все
времена
اللهم
صلي
على
محمد
О
Аллах,
благослови
Мухаммада
خير
خلق
الله،
رسول
الله
Лучшего
из
творений
Аллаха,
Посланника
Аллаха
اللهم
صلي
على
محمد
О
Аллах,
благослови
Мухаммада
خير
خلق
الله،
رسول
الله
Лучшего
из
творений
Аллаха,
Посланника
Аллаха
ربي
يبارك
Господи,
благослови
ربي،
ربي
يبارك
لكم
Господи,
Господи,
благослови
вас
ربي
يبارك
Господи,
благослови
ربي،
ربي
يبارك
لكم
Господи,
Господи,
благослови
вас
الله
يهنّيكم
يا
حلوين
Да
сделает
вас
Аллах
счастливыми,
о,
милые
تمّمتُوا
نصف
الدّين
Вы
завершили
половину
религии
وتعيشوا
مجتمعين
И
будете
жить
вместе
أحلى
سنين
عشق
وحبّ
وحنان
Самые
прекрасные
годы
любви,
привязанности
и
нежности
فرحة
وبسمة
وأمان
Радости,
улыбок
и
безопасности
وسعادة
واطمئنان
طول
الزمان
И
счастья
и
спокойствия
на
все
времена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paddy Dalton, Maher Zain, Bara Kherigi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.