Текст и перевод песни Mahesa - Undangan Rabi
Undangan Rabi
Приглашение на свадьбу
Loro
rasane
moco
undangan
rabimu
Больно
читать
твое
свадебное
приглашение,
Among
semene
iso
mbok
colne
tresnoku
Как
ты
могла
так
легко
отказаться
от
моей
любви?
Kudu
tak
lilo
pancen
keputusanmu
Должен
смириться
с
твоим
решением,
Nadyan
keloro
- loro
njero
batinku
Хоть
и
разрывается
на
части
душа
моя.
Loro
rasane
moco
undangan
rabimu
Больно
читать
твое
свадебное
приглашение,
Ra
ngiro
yen
kowe
ninggalke
aku
Не
думал,
что
ты
меня
оставишь.
Ra
uwes
- uwes
netes
eluh
neng
pipiku
Не
перестают
слезы
катиться
по
щекам,
Mergo
pungkase
seng
nyanding
kowe
dudu
aku
Ведь
рядом
с
тобой
в
итоге
буду
не
я.
Seng
tak
rasakke
loro
atiku
Боль
в
сердце
я
чувствую,
Nalikane
nrimo
layangmu
Когда
получаю
твое
письмо.
Kabeh
tak
woco
undangan
rabimu
Читаю
всё
твое
свадебное
приглашение,
Ngene
carane
medot
tali
tresnoku
Вот
так
ты
решила
разорвать
нашу
любовь.
Mbiyen
tak
trimo
ucap
manismu
Когда-то
я
верил
твоим
сладким
словам,
Jebul
saiki
lamis
janjimu
Оказались
лживыми
твои
обещания.
Mbok
terus
terang
yen
medot
aku
Ты
бы
прямо
сказала,
что
бросаешь
меня,
Ojo
nilap
jur
nrimo
kabar
rabimu
Не
нужно
было
прятаться
за
свадебным
приглашением.
Saktenane
batinku
keloro
- loro
На
самом
деле,
сердце
мое
разрывается,
Nyawang
fotomu
jejer
karo
wong
liyo
Видя
твою
фотографию
рядом
с
другим.
Ora
tak
songko
undangan
rabi
Не
ожидал
свадебного
приглашения,
Mbok
gawe
medot
tali
tresnomu
Которым
ты
разорвала
нашу
любовь.
Loro
rasane
moco
undangan
rabimu
Больно
читать
твое
свадебное
приглашение,
Among
semene
iso
mbok
colne
tresnoku
Как
ты
могла
так
легко
отказаться
от
моей
любви?
Kudu
tak
lilo
pancen
keputusanmu
Должен
смириться
с
твоим
решением,
Nadyan
keloro
- loro
njero
batinku
Хоть
и
разрывается
на
части
душа
моя.
Loro
rasane
moco
undangan
rabimu
Больно
читать
твое
свадебное
приглашение,
Ra
ngiro
yen
kowe
ninggalke
aku
Не
думал,
что
ты
меня
оставишь.
Ra
uwes
- uwes
netes
eluh
neng
pipiku
Не
перестают
слезы
катиться
по
щекам,
Mergo
pungkase
seng
nyanding
kowe
dudu
aku
Ведь
рядом
с
тобой
в
итоге
буду
не
я.
Seng
tak
rasakke
loro
atiku
Боль
в
сердце
я
чувствую,
Nalikane
nrimo
layangmu
Когда
получаю
твое
письмо.
Kabeh
tak
woco
undangan
rabimu
Читаю
всё
твое
свадебное
приглашение,
Ngene
carane
medot
tali
tresnomu
Вот
так
ты
решила
разорвать
нашу
любовь.
Mbiyen
tak
trimo
ucap
manismu
Когда-то
я
верил
твоим
сладким
словам,
Jebul
saiki
lamis
janjimu
Оказались
лживыми
твои
обещания.
Mbok
terus
terang
yen
medot
aku
Ты
бы
прямо
сказала,
что
бросаешь
меня,
Ojo
nilap
jur
nrimo
kabar
rabimu
Не
нужно
было
прятаться
за
свадебным
приглашением.
Saktenane
batinku
keloro
- loro
На
самом
деле,
сердце
мое
разрывается,
Nyawang
fotomu
jejer
karo
wong
liyo
Видя
твою
фотографию
рядом
с
другим.
Ora
tak
songko
undangan
rabi
Не
ожидал
свадебного
приглашения,
Mbok
gawe
nedot
tali
tresnomu
Которым
ты
разорвала
нашу
любовь.
Loro
rasane
moco
undangan
rabimu
Больно
читать
твое
свадебное
приглашение,
Among
semene
iso
mbok
colne
tresnoku
Как
ты
могла
так
легко
отказаться
от
моей
любви?
Kudu
tak
lilo
pancen
keputusanmu
Должен
смириться
с
твоим
решением,
Nadyan
keloro
- loro
njero
batinku
Хоть
и
разрывается
на
части
душа
моя.
Loro
rasane
moco
undangan
rabimu
Больно
читать
твое
свадебное
приглашение,
Ra
ngiro
yen
kowe
ninggalke
aku
Не
думал,
что
ты
меня
оставишь.
Ra
uwes
- uwes
netes
eluh
neng
pipiku
Не
перестают
слезы
катиться
по
щекам,
Mergo
pungkase
seng
nyanding
kowe
dudu
aku
Ведь
рядом
с
тобой
в
итоге
буду
не
я.
Loro
rasane
moco
undangan
rabimu
Больно
читать
твое
свадебное
приглашение,
Among
semene
iso
mbok
colne
tresnoku
Как
ты
могла
так
легко
отказаться
от
моей
любви?
Kudu
tak
lilo
pancen
keputusanmu
Должен
смириться
с
твоим
решением,
Nadyan
keloro
- loro
njero
batinku
Хоть
и
разрывается
на
части
душа
моя.
Loro
rasane
moco
undangan
rabimu
Больно
читать
твое
свадебное
приглашение,
Ra
ngiro
yen
kowe
ninggalke
aku
Не
думал,
что
ты
меня
оставишь.
Ra
uwes
- uwes
netes
eluh
neng
pipiku
Не
перестают
слезы
катиться
по
щекам,
Mergo
pungkase
seng
nyanding
kowe
dudu
aku
Ведь
рядом
с
тобой
в
итоге
буду
не
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.