Mahlathini and The Mahotella Queens - Kgarebe Tsaga Mothusi (Thuntshwane Basadi) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mahlathini and The Mahotella Queens - Kgarebe Tsaga Mothusi (Thuntshwane Basadi)




Kgarebe Tsaga Mothusi (Thuntshwane Basadi)
Kgarebe Tsaga Mothusi (Thuntshwane Basadi)
Kgarebe tsaga Mothusi di thupile sefoka pele ngwagola
Kgarebe tsaga Mothusi has gathered firewood for me, but I will not gather it this year
Le monogwaga ba tlo se thopa
This year, we will not gather it
Kgarebe tsaga Mothusi di thupile sefoka pele ngwagola
Kgarebe tsaga Mothusi has gathered firewood for me, but I will not gather it this year
Le monogwaga ba tlo se thopa
This year, we will not gather it
Ka kosha ya Thuntshwane, Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
With the hips of Thuntshwane, Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Ka kosha ya Thuntshwane, Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
With the hips of Thuntshwane, Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Mosala gae botsa
Young man, go and ask
Botsa mosadimogolo gore kgarebe tsaga Mothusi di thupile sefoka
Ask your grandmother why Kgarebe tsaga Mothusi has gathered firewood for me
Mosala gae botsa
Young man, go and ask
Botsa mosadimogolo gore kgarebe tsaga Mothusi di thupile sefoka
Ask your grandmother why Kgarebe tsaga Mothusi has gathered firewood for me
Ka kosha ya Thuntshwane, Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
With the hips of Thuntshwane, Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Ka kosha ya Thuntshwane, Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
With the hips of Thuntshwane, Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Mosala gae botsa
Young man, go and ask
Botsa mosadimogolo gore kgarebe tsaga Mothusi di thupile sefoka
Ask your grandmother why Kgarebe tsaga Mothusi has gathered firewood for me
Mosala gae botsa
Young man, go and ask
Botsa mosadimogolo gore kgarebe tsaga Mothusi di thupile sefoka
Ask your grandmother why Kgarebe tsaga Mothusi has gathered firewood for me
Rena re bana bago tsoga
We the children will rise up
Bago tsoga ka kgogo tsa pele
We will rise up with our firstborn sons
A re selwe, ke komo re kgonang go thopa sefoka
Let us drink, for that is how we will be able to gather firewood
Rena re bana bago tsoga
We the children will rise up
Bago tsoga ka kgogo tsa pele
We will rise up with our firstborn sons
A re selwe, ke komo re kgonang go thopa sefoka
Let us drink, for that is how we will be able to gather firewood
Jwale re boile
Now we have come
Re boile, hlokomelang re tlo se thopa
We have come, be careful, we will not gather firewood
Jwale re boile
Now we have come
Re boile, hlokomelang re tlo se thopa
We have come, be careful, we will not gather firewood
Jwale re boile
Now we have come
Re boile, hlokomelang re tlo se thopa
We have come, be careful, we will not gather firewood
Ka kosha ya Thuntshwane, Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
With the hips of Thuntshwane, Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
Thuntshwane Basadi, Thuntshwane
So come and join us
So come and join us





Авторы: Rupert Bopape, Marks Mankwane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.