Текст и перевод песни Mahmood - Mai Figlio Unico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai Figlio Unico
My Only Son
Oggi
taglierò
i
capelli
da
Mustafa
Today
I'll
get
a
haircut
from
Mustafa
Sono
di
Milano
Sud,
ma
sembra
l'Africa
I'm
from
Milan
South,
but
it
feels
like
Africa
Sul
tram
non
ascolterò
né
l'indie
né
Rihanna
On
the
tram
I
won't
listen
to
indie
or
Rihanna
Che
cosa
sarai
tu?
La
pace
o
il
mio
dilemma?
What
will
you
be?
My
peace
or
my
dilemma?
Sì,
lo
so,
ho
una
faccia
da
schiaffi
Yes,
I
know,
I
have
a
face
that
deserves
a
slap
Sono
i
tratti
orientali,
dimmi
che
posso
farci?
They're
my
Eastern
features,
tell
me
what
can
I
do
about
it?
Tornare
a
piedi
a
casa
non
è
molto
cool
ma
Walking
home
isn't
very
cool
but
Non
per
uno
come
me
che
veste
vecchie
Puma
Not
for
someone
like
me
who
wears
old
Pumas
Ho
una
sorella
e
un
fratello
I
have
a
sister
and
a
brother
Dall'altra
parte
del
mondo
On
the
other
side
of
the
world
Forse
di
me,
forse
di
te
manco
lo
sanno
Maybe
they
don't
even
know
about
me,
or
you
Ho
tanti
amici,
lo
ammetto
I
have
so
many
friends,
I
admit
it
È
una
ricerca
d'affetto
It's
a
search
for
affection
Forse
di
me,
forse
di
te
si
scorderanno
Maybe
they'll
forget
about
me,
or
you
Scusami
se
non
so
dove
andare
Excuse
me
if
I
don't
know
where
to
go
Non
torno
perché
I
don't
return
because
La
stella
polare
mi
porta
in
giro
The
North
Star
takes
me
around
Mia
madre
ha
soltanto
me
ma
non
sarò
My
mother
has
only
me
but
I
won't
be
Mai
figlio
unico
An
only
son
Scusami
se
ti
fa
stare
male
sentire
di
me
Excuse
me
if
it
makes
you
feel
bad
to
hear
about
me
O
questa
canzone
in
un
karaoke
Or
this
song
at
a
karaoke
Mi
sento
un
po'
come
se
avessi
preso
I
feel
a
bit
like
I've
taken
Il
lato
peggiore
di
te,
uh
The
worst
side
of
you,
uh
Oggi
taglierò
i
capelli
da
Mustafa
Today
I'll
get
a
haircut
from
Mustafa
Ma
se
poi
vai
a
ballare
io
resto
qua
But
if
you
go
dancing
I'll
stay
here
Tra
il
soffitto
e
la
moquette
Between
the
ceiling
and
the
carpet
Lontano
dal
peggior
bar
di
Caracas
Far
from
the
worst
bar
in
Caracas
Butti
giù
se
ti
sembra
di
stare
a
Las
Vegas
Knock
yourself
out
if
you
feel
like
you're
in
Las
Vegas
Ho
una
sorella
e
un
fratello
I
have
a
sister
and
a
brother
Dall'altra
parte
del
mondo
On
the
other
side
of
the
world
Ma
io
sto
bene
così
But
I'm
okay
like
this
Tanto
non
ci
penso,
tanto
non
ho
tempo
So
I
don't
think
about
it,
I
don't
have
time
Per
capire
meglio
quante
cose
ho
perso
To
understand
better
how
much
I've
lost
Scusami
se
non
so
dove
andare
Excuse
me
if
I
don't
know
where
to
go
Non
torno
perché
I
don't
return
because
La
stella
polare
mi
porta
in
giro
The
North
Star
takes
me
around
Mia
madre
ha
soltanto
me
ma
non
sarò
My
mother
has
only
me
but
I
won't
be
Mai
figlio
unico
An
only
son
Scusami
se
ti
fa
stare
male
sentire
di
me
Excuse
me
if
it
makes
you
feel
bad
to
hear
about
me
O
questa
canzone
in
un
karaoke
Or
this
song
at
a
karaoke
Mi
sento
un
po'
come
se
avessi
preso
I
feel
a
bit
like
I've
taken
Il
lato
peggiore
di
te,
uh
The
worst
side
of
you,
uh
Il
lato
peggiore
di
te
The
worst
side
of
you
Il
lato
peggiore
di
te
The
worst
side
of
you
Mia
madre
ha
solo
me
My
mother
only
has
me
Non
sarò
mai
figlio
unico
I'll
never
be
an
only
son
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alessandro mahmoud, stefano ceri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.