Текст и перевод песни Mahmood - Rapide
Puoi
stare
ore
a
chiedermi
You
can
spend
hours
asking
me
Di
non
andare
fuori
dal
Love
Not
to
go
out
of
the
Love
O
forse
era
un
altro
locale
Or
maybe
it
was
another
club
Sono
un
po'
strano
I'm
a
little
strange
Ti
amo
solo
quando
veniamo
I
love
you
only
when
we
come
Quindi
perché,
mi
sputtani
in
giro
So
why
do
you
tell
everyone
Dimmi,
cazzo
ne
sai
di
me?
Tell
me,
what
the
hell
do
you
know
about
me?
Ora
vado
a
divertirmi
Now
I'm
going
to
have
fun
È
una
cosa
comune
It's
a
common
thing
Dormire
con
altre
persone
Sleeping
with
other
people
Forse
non
ci
sarò
Maybe
I
won't
be
there
Il
venerdì
a
Loreto
se
chiami
non
risponderò
On
Friday
at
Loreto
if
you
call
I
won't
answer
Mi
ami,
dimmi
di
no
You
love
me,
tell
me
no
Tradire
fa
ridere
ti
prego
non
dire
no
Cheating
is
funny
please
don't
say
no
Ora
che
non
ho
niente
mi
difenderò
Now
that
I
have
nothing
I
will
defend
myself
Dalla
fiducia
che
non
avevo
e
non
ho
From
the
trust
I
didn't
have
and
don't
have
Dimmi
cosa
c'è
Tell
me
what's
going
on
Le
vedo
scendere
I
see
them
descend
Sono
rapide,
chiuse
nell'iride
They
are
rapids,
closed
in
the
iris
Che
scalerò,
scalerò,
scalerai,
scalerò
That
I
will
climb,
I
will
climb,
you
will
climb,
I
will
climb
Come
non
lo
so
How
I
don't
know
Dimmi
te
perché
Tell
me
why
Mi
hai
fatto
scendere
You
let
me
down
Da
una
Mercedes
From
a
Mercedes
Prenderò
un
treno
per
che
ne
so
I'll
take
a
train
to
who
knows
where
Questa
notte
mi
perdonerò
Tonight
I'll
forgive
myself
Nelle
tue
rapide
non
cadrò
I
won't
fall
in
your
rapids
Cosa
farai
What
will
you
do
Se
alle
spalle
lascerai
Milano?
If
you
leave
Milan
behind?
Chi
prenderà
la
stanza
bianca
al
primo
piano?
Who
will
take
the
white
room
on
the
first
floor?
Non
ci
pensare
Don't
think
about
it
Il
ricordo
è
peggio
dell'Ade
The
memory
is
worse
than
Hades
Ripenso
a
quei
pomeriggi
al
lago
I
think
back
to
those
afternoons
at
the
lake
Fumando
e
cantando
piano
Smoking
and
singing
softly
Mi
chiedo
se
ritornerai
I
wonder
if
you'll
come
back
Nonostante
i
miei
mille
guai
Despite
my
thousands
of
troubles
Mi
chiedo
se
ritornerai,
ah
I
wonder
if
you'll
come
back,
ah
Con
il
solito
paio
di
Nike
With
the
usual
pair
of
Nikes
Dimmi
cosa
c'è
Tell
me
what's
going
on
Le
vedo
scendere
I
see
them
descend
Sono
rapide,
chiuse
nell'iride
They
are
rapids,
closed
in
the
iris
Che
scalerò,
scalerò,
scalerai,
scalerò
That
I
will
climb,
I
will
climb,
you
will
climb,
I
will
climb
Come
non
lo
so
How
I
don't
know
Dimmi
te
perché
Tell
me
why
Mi
hai
fatto
scendere
You
let
me
down
Da
una
Mercedes
From
a
Mercedes
Prenderò
un
treno
per
I'll
take
a
train
Che
ne
so
To
who
knows
where
Questa
notte
mi
perdonerò
Tonight
I'll
forgive
myself
Nelle
tue
rapide
non
cadrò
I
won't
fall
in
your
rapids
Se
ti
chiedo
di
venire
al
mio
compleanno
mi
dici
che
If
I
ask
you
to
come
to
my
birthday
party
you
tell
me
that
Sul
mio
ultimo
messaggio
ci
hai
messo
sopra
una
lapide
On
my
last
message
you
put
a
tombstone
on
it
Quanti
viaggi
che
ci
mancavano
How
many
trips
we
missed
Biglietti
comprati
all'ultimo
Tickets
bought
at
the
last
minute
Lasciati
sopra
quel
tavolo
Left
on
that
table
Ora
credimi
se
non
ho
più
la
paura
di
dirti
Now
believe
me
if
I'm
not
afraid
to
tell
you
Che
ho
la
macchina
parcheggiata
sotto
casa
non
so
di
chi
That
I
have
a
car
parked
under
the
house
I
don't
know
who's
it
is
Non
era
niente
lo
giuro
It
was
nothing
I
swear
Ma
come
si
può
chiamare
futuro?
But
how
can
it
be
called
a
future?
Dimmi
cosa
c'è
Tell
me
what's
going
on
Le
vedo
scendere
I
see
them
descend
Sono
rapide,
chiuse
nell'iride
They
are
rapids,
closed
in
the
iris
Che
scalerò,
scalerò,
scalerai,
scalerò
That
I
will
climb,
I
will
climb,
you
will
climb,
I
will
climb
Come
non
lo
so
How
I
don't
know
Dimmi
te
perché
Tell
me
why
Mi
hai
fatto
scendere
You
let
me
down
Da
una
Mercedes
From
a
Mercedes
Prenderò
un
treno
per
I'll
take
a
train
Che
ne
so
To
who
knows
where
Questa
notte
mi
perdonerò
Tonight
I'll
forgive
myself
Nelle
tue
rapide
non
cadrò
I
won't
fall
in
your
rapids
Nelle
tue
rapide
non
cadrò
I
won't
fall
in
your
rapids
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Faini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.