Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dammi
la
buonanotte
Пожелай
мне
спокойной
ночи.
Anche
se
non
lo
sai,
ho
bisogno
di
te
Даже
если
ты
не
знаешь,
я
нуждаюсь
в
тебе.
Con
me
hai
visto
tutto
il
peggio
prima
del
crash
Со
мной
ты
видела
все
самое
худшее
перед
крушением.
Sopra
macchine
a
noleggio
finiva
il
cash
На
арендованных
машинах
кончались
деньги.
Ma
no,
non
è
facile
da
sola
crescere
Но
нет,
нелегко
расти
одной,
Chi
per
metà
ti
ricorda
l'uomo
che
ti
ha
lasciato
Когда
кто-то
наполовину
напоминает
тебе
человека,
который
тебя
оставил.
Famiglia
significa
stare
qua,
in
due
anche
se
è
difficile
Семья
— значит
быть
здесь,
вдвоем,
даже
если
это
сложно.
Non
ti
preoccupare,
ma',
tanto
la
Не
волнуйся,
мам,
ведь
Forza
è
di
chi
sa
sopravvivere
Сила
в
том,
кто
умеет
выживать.
Non
potho
reposare
amore
'e
coro
Не
могу
уснуть,
любовь
моя,
Pensendte
a
tie
so
donzi
momentu
Думая
о
тебе
каждое
мгновение.
T'assicuro
che
a
tie
solu
bramo
Уверяю
тебя,
что
только
тебя
желаю,
Ca
t'amo
forte
e
t'amo,
t'amo
e
t'amo
Что
люблю
тебя
сильно
и
люблю,
люблю
и
люблю.
Sotto
cieli
rosa
Под
розовым
небом
Mi
è
mancato
stare
con
te
in
bici,
felici
sul
prato
Мне
не
хватало
быть
с
тобой,
кататься
на
велосипедах,
счастливыми
на
лугу.
Se
ti
fanno
un
complimento,
a
te
sembra
un'offesa
Если
тебе
делают
комплимент,
тебе
кажется,
что
это
оскорбление.
Anche
quando
non
ti
sento,
il
tuo
giudizio
mi
pesa
Даже
когда
я
тебя
не
слышу,
твое
мнение
имеет
для
меня
вес.
Non
ti
preoccupare,
ma',
tanto
la
Не
волнуйся,
мам,
ведь
Forza
è
di
chi
sa
sopravvivere
Сила
в
том,
кто
умеет
выживать.
Non
potho
reposare
amore
'e
coro
Не
могу
уснуть,
любовь
моя,
Pensendte
a
tie
so
donzi
momentu
Думая
о
тебе
каждое
мгновение.
T'assicuro
che
a
tie
solu
bramo
Уверяю
тебя,
что
только
тебя
желаю,
Ca
t'amo
forte
e
t'amo,
t'amo
e
t'amo
Что
люблю
тебя
сильно
и
люблю,
люблю
и
люблю.
Scusami
se
non
sono
stato
sincero
Прости,
если
я
не
был
искренним.
Ti
ho
promesso
che
nella
vita
tua
c'ero
Я
обещал
тебе,
что
буду
в
твоей
жизни.
Giuro
lo
farò,
fino
a
New
York
ti
porterò
Клянусь,
я
это
сделаю,
даже
в
Нью-Йорк
тебя
отвезу.
Di
regalo
cosa
vuoi?
Mi
dici:
"Basta
il
pensiero"
Что
ты
хочешь
в
подарок?
Ты
говоришь:
"Достаточно
мысли".
Non
potho
reposare
amore
'e
coro
Не
могу
уснуть,
любовь
моя,
Pensendte
a
tie
so
donzi
momentu
Думая
о
тебе
каждое
мгновение.
No
istes
in
tristura
prenda
'e
oro
Не
грусти,
золотце
моё,
Né
in
dispiaghere
o
pensamentu
Не
печалься
и
не
думай
об
этом.
T'assicuro
che
a
tie
solu
bramo
Уверяю
тебя,
что
только
тебя
желаю,
Ca
t'amo
forte
e
t'amo,
t'amo
e
t'amo
Что
люблю
тебя
сильно
и
люблю,
люблю
и
люблю.
Unu
mundu
bellissimu
pro
tene
Прекрасный
мир
для
тебя,
Pro
poder
dispensare
cada
bene
Чтобы
дарить
каждое
благо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Fugazza, Giuseppe Rachel, Marcello Grilli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.