Mahmood - SEMPRE / JAMAIS - перевод текста песни на немецкий

SEMPRE / JAMAIS - Mahmood feat. Angèleперевод на немецкий




SEMPRE / JAMAIS
IMMER / NIE
Se revoir à deux comme des amis
Uns zu zweit wiedersehen, wie Freunde
Sempre
Immer
Regarder ailleurs pour que j'oublie
Wegschauen, damit ich vergesse
Jamais
Nie
Riabbracciarti sarà
Dich wieder umarmen wird sein
Come bere miele
Wie Honig trinken
Volerei fino in Qatar
Ich würde bis nach Katar fliegen
Sfiorando il mare
Das Meer streifend
Per trovare te
Um dich zu finden
Stavo sognando di stare altrove
Ich träumte davon, woanders zu sein
Nella mia mantella di Rick Owens
In meinem Mantel von Rick Owens
Stringendomi a te
Mich an dich schmiegend
Mi piaceva quando avevo su la tua collana
Mir gefiel es, als ich deine Kette trug
Stare con te sul jet ski era meglio del Nirvana
Mit dir auf dem Jetski zu sein, war besser als Nirvana
Tu ci pensi mai senza me come stai
Denkst du jemals daran, wie du ohne mich bist
Se muori di sete fai di me la tua fontana
Wenn du vor Durst stirbst, mach mich zu deinem Brunnen
Se revoir à deux comme des amis
Uns zu zweit wiedersehen, wie Freunde
Sempre
Immer
Regarder ailleurs pour que j'oublie
Wegschauen, damit ich vergesse
Jamais
Nie
Anche se è illegale, pensami
Auch wenn es illegal ist, denk an mich
Sempre
Immer
Finché non ci prende la police
Bis uns die Polizei erwischt
Jamais
Nie
J'ai le cœur en morceaux, c'est ma faute, on dirait
Mein Herz ist in Stücken, es ist meine Schuld, scheint es
Pas difficile à avoir, mais difficile à garder
Nicht schwer zu bekommen, aber schwer zu behalten
Barrières levées, garde baissée
Schranken hoch, Verteidigung unten
Hier, tu me voulais et d'un baiser
Gestern wolltest du mich und mit einem Kuss
Tu me dis que tu me veux
Sagst du mir, dass du mich willst
Pourquoi tu t'laisses pas aller?
Warum lässt du dich nicht gehen?
J'ai adoré toutes les fois l'on s'est regardés
Ich habe all die Male geliebt, als wir uns ansahen
J'aimais quand sur mes doigts l'arôme de ton corps me restait
Ich liebte es, wenn der Duft deines Körpers an meinen Fingern blieb
Et si l'on essayait? Est-ce que tu m'en voudrais?
Und wenn wir es versuchten? Würdest du mir böse sein?
Comment te dire adieu quand nos deux cœurs restent rivés?
Wie soll ich dir Lebewohl sagen, wenn unsere beiden Herzen verbunden bleiben?
Se revoir à deux comme des amis
Uns zu zweit wiedersehen, wie Freunde
Sempre
Immer
Regarder ailleurs pour que j'oublie
Wegschauen, damit ich vergesse
Jamais
Nie
Anche se è illegale pensami
Auch wenn es illegal ist, denk an mich
Sempre
Immer
Finché non ci prende la police
Bis uns die Polizei erwischt
Jamais
Nie
(Jamais)
(Nie)
Finché non ci prende la police
Bis uns die Polizei erwischt
(Sempre)
(Immer)
Finché non ci prende
Bis uns die Polizei erwischt
Se revoir à deux comme des amis
Uns zu zweit wiedersehen, wie Freunde
Sempre
Immer
Regarder ailleurs pour que j'oublie
Wegschauen, damit ich vergesse
Jamais
Nie
Anche se è illegale pensami
Auch wenn es illegal ist, denk an mich
Sempre
Immer
Finché non ci prende la police
Bis uns die Polizei erwischt
Jamais
Nie
Mi piaceva quando avevo su la tua collana
Mir gefiel es, als ich deine Kette trug
J'aimais quand sur mes doigts, l'arôme de ton corps me restait
Ich liebte es, wenn der Duft deines Körpers an meinen Fingern blieb
Anche se è illegale pensami
Auch wenn es illegal ist, denk an mich
Sempre
Immer
Finché non ci prende la police
Bis uns die Polizei erwischt
Jamais
Nie
Sempre
Immer
Sempre
Immer
Sempre, sempre, sempre
Immer, immer, immer
Se revoir à deux comme des amis
Uns zu zweit wiedersehen, wie Freunde
Sempre
Immer





Авторы: Dario Faini, Alessandro Mahmoud, Angele Van Laeken, Lucas Vuaflart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.