Текст и перевод песни Mahmood feat. Massimo Pericolo - Moonlight Popolare (feat. Massimo Pericolo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight Popolare (feat. Massimo Pericolo)
Moonlight Popolare (feat. Massimo Pericolo)
Parli
della
vita
tua
You
talk
about
your
life
Come
fosse
scritta
sulle
pagine
del
Corano
As
if
it
were
written
on
the
pages
of
the
Quran
Proprio
io
come
te
Just
like
you,
girl
Non
vengo
da
Bel
Air,
ma
son
nato
qua
I
don't
come
from
Bel
Air,
but
I
was
born
here
Chiedi
agli
amici
tuoi
che
ho
pagato
Ask
your
friends
who
I
paid
Che
ho
fatto
di
strano
per
esser
passato
What
strange
things
I
did
to
go
Dalla
chiesetta
alla
Top
10
From
the
small
church
to
the
Top
10
Senza
cappottabile
né
papà
Without
a
convertible
or
a
dad
Madri
gridano
in
coro
Mothers
scream
in
chorus
Sole
fuori
dai
penitenziari
Sun
outside
the
penitentiaries
Padri
senza
lavoro
Fathers
without
jobs
Cercan
life
ai
domiciliari
Looking
for
life
under
house
arrest
Però
se
guardi
in
alto
da
sto
giardino
But
if
you
look
up
from
this
garden
La
luna
sembra
uno
zaffiro
perso
nel
buio
The
moon
looks
like
a
sapphire
lost
in
the
darkness
Sui
tetti
la
moonlight
On
the
rooftops
the
moonlight
Brilla
come
Shangai
Shines
like
Shanghai
La
vedi
pure
tu
You
can
see
it
too,
girl
Da
sto
quartiere
in
su
From
this
neighborhood
up
My
God,
my
God,
my
God
My
God,
my
God,
my
God
E
più
la
guardi
più
vien
da
pregare
And
the
more
you
look
at
it,
the
more
you
want
to
pray
My
God,
my
God,
my
God
My
God,
my
God,
my
God
La
luna
da
una
casa
popolare
The
moon
from
a
housing
project
La
luna
da
una
casa
popolare
The
moon
from
a
housing
project
La
luna
da
una
casa
popolare
The
moon
from
a
housing
project
Bella,
fra',
metti
Google
Maps
Hey,
bro,
put
on
Google
Maps
Vola
via
dalla
tua
città
Fly
away
from
your
city
Polizia
anti-trap
Anti-trap
police
Santa
Maria
piena
di
crack
Santa
Maria
full
of
crack
In
zona
sono
più
famoso
di
Drake
In
the
area
I'm
more
famous
than
Drake
Se
la
mia
vita
è
un
film,
la
tua
è
il
remake
If
my
life
is
a
movie,
yours
is
the
remake
Ho
una
marcia
in
più
perché
la
nuova
auto
ne
ha
sei
I've
got
an
extra
gear
'cause
the
new
car
has
six
C'ho
più
soldi
dei
miei,
fanculo
a
tutti
sti
fake
eh
eh
I
have
more
money
than
my
parents,
fuck
all
these
fakes,
huh,
huh
E
mi
hanno
detto
avrei
perso
la
testa
And
they
told
me
I
would
lose
my
mind
Ma
con
le
canne
ho
bruciato
solo
la
felpa
But
with
the
joints
I
only
burned
my
sweatshirt
È
cambiato
tutto
tranne
me
(yeah-yeah)
Everything
changed
except
me
(yeah-yeah)
Cambiato
tutto
tranne
me
(yeah-yeah)
Everything
changed
except
me
(yeah-yeah)
Te
lo
leggo
in
faccia
che
ci
assomigliamo
I
can
read
it
on
your
face
that
we
are
alike
Siamo
sempre
in
guardia
come
chi
fa
boxe
We're
always
on
guard
like
boxers
Se
sei
normale
ti
guardano
strano
If
you're
normal
they
look
at
you
strange
Ma
farò
i
milioni
come
"Polo
Nord"
But
I'll
make
millions
like
"North
Pole"
Ci
hanno
detto
chiedi
e
ti
sarà
dato
They
told
us
ask
and
it
will
be
given
to
you
Ma
non
che
più
dai
e
più
ti
chiedono
But
not
that
the
more
you
give,
the
more
they
ask
of
you
L'unica
luce
nel
buio
è
uno
sparo
The
only
light
in
the
darkness
is
a
gunshot
Ma
non
sei
l'unico
che
c'ha
una
Glock
But
you're
not
the
only
one
with
a
Glock
Sui
tetti
la
moonlight
On
the
rooftops
the
moonlight
Brilla
come
Shangai
Shines
like
Shanghai
La
vedi
pure
tu
You
can
see
it
too,
girl
Da
sto
quartiere
in
su
From
this
neighborhood
up
My
God,
my
God,
my
God
My
God,
my
God,
my
God
E
più
la
guardi
più
vien
da
pregare
And
the
more
you
look
at
it,
the
more
you
want
to
pray
My
God,
my
God,
my
God
My
God,
my
God,
my
God
La
luna
da
una
casa
popolare
The
moon
from
a
housing
project
La
luna
da
una
casa
popolare
The
moon
from
a
housing
project
La
luna
da
una
casa
popolare
The
moon
from
a
housing
project
Che
schifo
lavorare,
frate',
o
rappo
o
spaccio
Working
sucks,
bro,
either
I
rap
or
I
deal
Faccio
la
manicure
così
mi
gratto
il
cazzo
I
get
a
manicure
so
I
can
scratch
my
balls
Mi
son
fatto
il
gabbio,
tu
ti
sei
fatto
il
mazzo
I
did
time,
you
worked
your
ass
off
Ma
di
fatto
tutti
e
due
c'abbiamo
in
mano
un
cazzo
But
in
fact
we
both
have
dick
in
our
hands
Se
ti
chiedono
che
farai
da
grande
If
they
ask
you
what
you'll
do
when
you
grow
up
Rispondi:
"Mi
basterà
avere
le
palle
di"
Answer:
"It'll
be
enough
for
me
to
have
the
balls
to"
Fare
giuste
scelte
se
sbagli
posti
e
gente
Make
the
right
choices
if
you're
in
the
wrong
places
with
the
wrong
people
Più
che
Grammy,
ti
sentirò
da
un
call
center
Instead
of
Grammys,
I'll
hear
from
you
from
a
call
center
My
God,
my
God,
my
God
My
God,
my
God,
my
God
E
più
la
guardi,
più
vien
da
pregare
And
the
more
you
look
at
it,
the
more
you
want
to
pray
My
God,
my
God,
my
God
My
God,
my
God,
my
God
La
luna
da
una
casa
popolare
The
moon
from
a
housing
project
La
luna
da
una
casa
popolare
The
moon
from
a
housing
project
La
luna
da
una
casa
popolare
The
moon
from
a
housing
project
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Barbaglia, Alessandro Mahmoud, Alessandro Vanetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.