Mahmood feat. chiello & Tedua - PARADISO - перевод текста песни на немецкий

PARADISO - Mahmood , Tedua , chiello перевод на немецкий




PARADISO
PARADIES
Dimmi perché
Sag mir, warum
Ah
Ah
Se mi innamoro, tu mi uccidi
Wenn ich mich verliebe, bringst du mich um
Il tuo sorriso per me sarà un volo diretto all'aldilà
Dein Lächeln wird für mich ein Direktflug ins Jenseits sein
Dimmi a voce se ti va ancora di scopare le sere
Sag mir mit Worten, ob du noch Lust hast, abends zu vögeln
Risvegliandoci con il sole
Und mit der Sonne aufzuwachen
Ma passi una vita a portare bei voti a casa
Aber du verbringst ein Leben damit, gute Noten nach Hause zu bringen
Per finire a fare qualcosa che non piace
Um am Ende etwas zu tun, was dir nicht gefällt
Forse saresti più felice lontano da qua
Vielleicht wärst du glücklicher weit weg von hier
O forse, su OnlyFans
Oder vielleicht auf OnlyFans
Mi hai mandato in paradiso (paradiso)
Du hast mich ins Paradies geschickt (Paradies)
Le tue labbra, il tuo profumo
Deine Lippen, dein Duft
I tuoi baci sul mio viso (paradiso)
Deine Küsse auf meinem Gesicht (Paradies)
Qualcosa di unico (paradiso, paradiso)
Etwas Einzigartiges (Paradies, Paradies)
Sei una dose letale per il mio stupido cuore (paradi', paradi', paradi')
Du bist eine tödliche Dosis für mein dummes Herz (Paradi', Paradi', Paradi')
Che hai mandato in paradiso, in paradiso (paradi', paradi', paradi') (Tedua)
Das du ins Paradies geschickt hast, ins Paradies (Paradi', Paradi', Paradi') (Tedua)
Mi domando se anche in paradiso piove (piove)
Ich frage mich, ob es auch im Paradies regnet (regnet)
E se diranno a Dio che siamo di cattivo umore
Und ob sie Gott sagen werden, dass wir schlechte Laune haben
Forse verrò еspulso dal cielo, farò un tuffo all'indietro (brr)
Vielleicht werde ich aus dem Himmel verstoßen, mache einen Sprung rückwärts (brr)
Perché ho prеso l'ascensore delle droghe
Weil ich den Aufzug der Drogen genommen habe
Con il tuo viso d'angelo, gli angeli non piangono
Mit deinem Engelsgesicht, Engel weinen nicht
Ho visto la tua coda dietro l'angolo (dietro l'angolo)
Ich habe deinen Schwanz hinter der Ecke gesehen (hinter der Ecke)
Ma tu sei inafferrabile, palpebre umide
Aber du bist unfassbar, feuchte Augenlider
Nuvole dal carcere, anime stupide (brr)
Wolken aus dem Gefängnis, dumme Seelen (brr)
Ogni ricordo smarrito è ritornato con un ramo fiorito
Jede verlorene Erinnerung ist mit einem blühenden Zweig zurückgekehrt
Nuovo appiglio su cui stare in equilibrio
Neuer Halt, um im Gleichgewicht zu bleiben
Mi fido, ma un filo sottile che divide me e te dall'arrivo
Ich vertraue, aber ein dünner Faden trennt mich und dich von der Ankunft
Perché è cosi ambiguo il desiderio di volerti ancora e ancora (ah)
Weil der Wunsch, dich immer und immer wieder zu wollen, so zweideutig ist (ah)
La parola varca la soglia del labbro
Das Wort überschreitet die Schwelle der Lippe
Esce come all'alba chi monta il mercato
Es kommt heraus wie der, der bei Sonnenaufgang den Markt aufbaut
Mi hai mandato in Paradiso (paradiso)
Du hast mich ins Paradies geschickt (Paradies)
Le tue labbra, il tuo profumo
Deine Lippen, dein Duft
I tuoi baci sul mio viso (paradiso)
Deine Küsse auf meinem Gesicht (Paradies)
Qualcosa di unico (paradiso, paradiso)
Etwas Einzigartiges (Paradies, Paradies)
Sei una dose letale per il mio stupido cuore (paradi', paradi', paradi')
Du bist eine tödliche Dosis für mein dummes Herz (Paradi', Paradi', Paradi')
Che hai mandato in paradiso, in paradiso (paradi', paradi', paradiso)
Das du ins Paradies geschickt hast, ins Paradies (Paradi', Paradi', Paradies)
In paradiso, in paradiso (paradiso)
Ins Paradies, ins Paradies (Paradies)
In paradiso, in paradiso
Ins Paradies, ins Paradies
Parlami, lascia tutte le tue maschere (paradiso, paradiso)
Sprich mit mir, lass all deine Masken dort (Paradies, Paradies)
Baby, sono fatto e non ho voglia di rispondere (paradi', paradi', paradi')
Baby, ich bin high und habe keine Lust zu antworten (Paradi', Paradi', Paradi')
Guarda che qui non c'è tempo per andarsene (paradi', paradi', paradi')
Schau, hier ist keine Zeit zu gehen (Paradi', Paradi', Paradi')
Ho le ali nell'armadio, ma stanno prendendo polvere
Ich habe Flügel im Schrank, aber sie verstauben
Non so mai quando sia il caso di
Ich weiß nie, wann es angebracht ist
Dirti di no, dirti di
Dir Nein zu sagen, dir Ja zu sagen
E non potrai saper tutto di me
Und du wirst nicht alles über mich erfahren können
Non in un club, non in un (para', para', para')
Nicht in einem Club, nicht an einem Tag (Para', Para', Para')
Non potrai saper tutto di me
Du wirst nicht alles über mich erfahren können
Non in un club, non in un
Nicht in einem Club, nicht an einem Tag





Авторы: Alessandro Mahmoud, Mario Molinari, Michele Zocca, Rocco Modello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.