Текст и перевод песни Mahmood - NEI LETTI DEGLI ALTRI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEI LETTI DEGLI ALTRI
IN THE BEDS OF OTHERS
C'ho
rimesso
un
po'
di
tempo
per
capire
che
It
took
me
a
while
to
understand
that
L'ostacolo
più
grande
nelle
relazioni
sono
io
The
biggest
obstacle
in
relationships
is
me
C'era
solo
neve
nei
miei
sogni,
sai
perché?
There
was
only
snow
in
my
dreams,
you
know
why?
Tutto
questo
freddo
è
stato
figlio
dell'ultimo
addio
All
this
coldness
was
a
child
of
the
last
goodbye
Non
voglio
scappare
dallo
stare
bene,
fanculo
l'onore
I
don't
want
to
run
away
from
feeling
good,
fuck
honor
Dovevo
sbronzarmi
a
Manchester
capendo
che
I
had
to
get
drunk
in
Manchester
realizing
that
C'è
una
parte
di
me
che
non
si
è
mai
arresa
There's
a
part
of
me
that's
never
given
up
Lascerò
la
presa
I'll
let
go
Per
non
farci
più
male
(ah),
male
So
we
don't
hurt
each
other
anymore
(ah),
anymore
Potremmo
parlare
anziché
immaginarci
We
could
talk
instead
of
imagining
ourselves
Nei
letti
degli
altri
per
dimenticarci
In
the
beds
of
others
to
forget
each
other
Fa
solo
più
male
(male)
It
only
hurts
more
(more)
Restiamo
lontani
per
avvicinarci
We
stay
away
to
get
closer
Confesso
in
un
bagno
sentimenti
e
sbagli
I
confess
feelings
and
mistakes
in
a
bathroom
Fa
solo
più
male
(ah,
ah,
ah)
It
only
hurts
more
(ah,
ah,
ah)
Scusa
se
non
mi
ricordo
mai
il
tuo
compleanno
Sorry
if
I
never
remember
your
birthday
Per
la
mia
memoria
di
merda
do
la
colpa
all'erba
I
blame
the
weed
for
my
shitty
memory
È
da
bambino
che
mi
incanto
guardando
le
lucciole
Since
I
was
a
child,
I've
been
enchanted
by
looking
at
fireflies
Diceva
mia
madre
che
ho
la
testa
tra
le
nuvole
My
mother
used
to
say
my
head
is
in
the
clouds
Stando
bene
solo,
mi
sentivo
un
po'
colpevole
Being
fine
alone,
I
felt
a
little
guilty
Ora
leggo
poco
ma
in
passato
tra
le
pagine
Now
I
read
little
but
in
the
past,
between
the
pages
Creavo
dei
muri
d'argento,
forse
per
difesa
I
created
silver
walls,
maybe
for
defense
Lascerò
la
presa
I'll
let
go
Per
non
farci
più
male,
male
So
we
don't
hurt
each
other
anymore,
anymore
Potremmo
parlare
anziché
immaginarci
We
could
talk
instead
of
imagining
ourselves
Nei
letti
degli
altri
per
dimenticarci
In
the
beds
of
others
to
forget
each
other
Fa
solo
più
male
(male)
It
only
hurts
more
(more)
Restiamo
lontani
per
avvicinarci
We
stay
away
to
get
closer
Confesso
in
un
bagno
sentimenti
e
sbagli
I
confess
feelings
and
mistakes
in
a
bathroom
Fa
solo
più
It
only
hurts
more
Male
se
cerchiamo
di
esser
veri
It
hurts
if
we
try
to
be
true
Quelle
dipendenze
lasciate
ieri
Those
addictions
left
behind
yesterday
Tornano,
insegnami
Come
back,
teach
me
A
cancellare
gli
sbagli
To
erase
the
mistakes
Perdonami
se
non
sono
Leopardi
Forgive
me
if
I'm
not
Leopardi
Ci
son
lati
di
questo
mio
tormento
che
solo
tu
vedi
There
are
sides
to
this
torment
of
mine
that
only
you
see
Già
lo
sai,
in
questo
trip
You
already
know,
in
this
trip
Siamo
i
soli
abitanti
We
are
the
only
inhabitants
Per
non
farci
più
male,
male
So
we
don't
hurt
each
other
anymore,
anymore
Potremmo
parlare
anziché
immaginarci
We
could
talk
instead
of
imagining
ourselves
Nei
letti
degli
altri
per
dimenticarci
In
the
beds
of
others
to
forget
each
other
Fa
solo
più
male
It
only
hurts
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.