Mahmood - STELLA CADENTE - перевод текста песни на английский

STELLA CADENTE - Mahmoodперевод на английский




STELLA CADENTE
FALLING STAR
Forse miglioro davvero
Maybe I'm really getting better
Andando in analisi, spero
Going to therapy, I hope so
Non ricordo com'ero
I don't remember how I was
Mi dicono un bimbo sereno
They tell me I was a serene child
Perdo tempo a chiedermi
I waste time wondering
Se piaccio a chi non ho mai visto perché
If I'm liked by those I've never seen because
Forse è che da quando ho fatto cinque anni
Maybe it's because since I was five
Mi hai lasciato un triste ricordo di te
You left me with a sad memory of you
Portami a fare la gita all'idroscalo
Take me on a trip to Idroscalo
Leggimi una favola pure del Corano
Read me a story, even from the Quran
Se vuoi presentarmi mia sorella, vacci piano
If you want to introduce me to my sister, take it slow
Sai che alla fine ci tengo per davvero
You know that in the end, I really care
Non sono cazzate per me
It's not bullshit to me
Io compro la mia prima casa, non mi chiedi com'è
I buy my first house, you don't ask me how it is
Mi son sentito grande per la prima volta anche se
I felt grown up for the first time even though
Dopo sei mesi ha preso fuoco, era una stella cadente
After six months it caught fire, it was a falling star
Mi rimangio le parole
I take back my words
Non so nemmeno se ti voglio bene
I don't even know if I love you
Perché, perché
Why, why
Stare dentro una prigione
Being inside a prison
Non è nemmeno la cosa peggiore
Isn't even the worst thing
Non so manco se tornerai
I don't even know if you'll come back
Non so manco se mi riprendo
I don't even know if I'll recover
Quando sopra l'erba sto high
When I'm high on the grass
Ogni volta che mi stendo qui
Every time I lie down here
Vedo le tremila galassie e sento che
I see three thousand galaxies and I feel that
Sono grande per la prima volta anche se
I'm grown up for the first time even though
Nel cielo ho visto un fuoco, era una stella cadente
In the sky I saw a fire, it was a falling star
Mi rimangio le parole
I take back my words
Non so nemmeno se ti voglio bene
I don't even know if I love you
Perché, perché
Why, why
Stare dentro una prigione
Being inside a prison
Non è nemmeno la cosa peggiore
Isn't even the worst thing
Finisce qua
It ends here
Il tempo per lamentarsi, ma
The time to complain, but
Sai che alla fine ci tengo per davvero
You know that in the end, I really care
Non sono cazzate per me
It's not bullshit to me
Io compro la mia prima casa, non mi chiedi com'è
I buy my first house, you don't ask me how it is
Mi son sentito grande per la prima volta anche se
I felt grown up for the first time even though
Dopo sei mesi ha preso fuoco, era una stella cadente
After six months it caught fire, it was a falling star
Mi rimangio le parole
I take back my words
Non so nemmeno se ti voglio bene
I don't even know if I love you
Perché, perché
Why, why
Stare dentro una prigione
Being inside a prison
Non è nemmeno la cosa peggiore
Isn't even the worst thing
Forse mi lamento troppo della vita
Maybe I complain too much about life
Anche 'sta cosa di pensare sempre a chi sta peggio di me non aiuta
Even this thing of always thinking about those worse off than me doesn't help
Se ti dicessi da quanto non vedo una stella cadere
If I told you how long it's been since I saw a falling star
Il primo desiderio non lo faccio mai per me
I never make the first wish for myself
Ma dal secondo, chiedo sempre cose irrealizzabili
But from the second one, I always ask for impossible things
Dimmi quante persone (quante persone) dimenticherai
Tell me how many people (how many people) you'll forget
Che han diviso con te lo stesso cuscino (capirai l'amore)
Who shared the same pillow with you (you'll understand love)
Di un padre e una madre dopo che li perderai
Of a father and a mother after you lose them
Ti guarderò non più da bambino
I'll look at you no longer as a child





Авторы: Alessandro Mahmoud, Francesco Fugazza, Marcello Grilli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.