Mahmood - TUTTI CONTRO TUTTI - перевод текста песни на немецкий

TUTTI CONTRO TUTTI - Mahmoodперевод на немецкий




TUTTI CONTRO TUTTI
ALLE GEGEN ALLE
Più ti penso, più ti penserei
Je mehr ich an dich denke, desto mehr würde ich an dich denken
Ma il mio modo di fare mi fotte
Aber meine Art zu handeln, macht mich fertig
Leggo manga, poi cucino pancake
Ich lese Mangas, dann backe ich Pfannkuchen
Tanto so che domani mi toccherà cercare dimora
Ich weiß ja, dass ich morgen eine neue Bleibe suchen muss
'Sta città un po' mi fa paura
Diese Stadt macht mir ein bisschen Angst
Come sarà di nuovo abitare
Wie wird es sein, wieder
A trent'anni da mia madre?
Mit dreißig bei meiner Mutter zu wohnen?
Può sembrare un'opera questa vita scomoda
Dieses unbequeme Leben kann wie eine Oper erscheinen
Le sorridi e ti manda in galera
Du lächelst sie an und sie schickt dich ins Gefängnis
Mi chiedevo un giorno se avrei guadagnato per
Ich fragte mich eines Tages, ob ich genug verdienen würde, um
Invitare degli amici a cena
Freunde zum Abendessen einzuladen
Di cosa mi dovrei vergognare
Wofür sollte ich mich schämen
Se alla fine con te sto bene?
Wenn ich mich am Ende bei dir wohlfühle?
Aspettavi dell'altro, io non lo so
Du hast etwas anderes erwartet, ich weiß es nicht
Sto in piedi con lo zaino dei Pokémon
Ich stehe hier mit meinem Pokémon-Rucksack
A cosa servirà giudicare?
Wozu soll das Urteilen dienen?
Forse non mi conosci bene
Vielleicht kennst du mich nicht gut genug
Se il mondo ci vorrà distrutti
Wenn die Welt uns zerstören will
Lotteremo soli contro tutti, tutti, tutti
Kämpfen wir allein gegen alle, alle, alle
Forse non è naturale che
Vielleicht ist es nicht normal, dass
Mi chiedi come sto, ti dico: "Male"
Du mich fragst, wie es mir geht, und ich sage: "Schlecht"
Non ho studiato canto lirico per
Ich habe keinen Operngesang studiert, um
Stare al telefono con te ad urlare
Mit dir am Telefon zu schreien
Può sembrare un'opera questa vita scomoda
Dieses unbequeme Leben kann wie eine Oper erscheinen
Le sorridi e ti manda in galera (forse è un'opera)
Du lächelst sie an und sie schickt dich ins Gefängnis (vielleicht ist es eine Oper)
Mi chiedevo un giorno se avrei guadagnato per
Ich fragte mich eines Tages, ob ich genug verdienen würde, um
Invitare degli amici a cena
Freunde zum Abendessen einzuladen
Di cosa mi dovrei vergognare
Wofür sollte ich mich schämen
Se alla fine con te sto bene?
Wenn ich mich am Ende bei dir wohlfühle?
Aspettavi dell'altro, io non lo so
Du hast etwas anderes erwartet, ich weiß es nicht
Sto in piedi con lo zaino dei Pokémon
Ich stehe hier mit meinem Pokémon-Rucksack
A cosa servirà giudicare?
Wozu soll das Urteilen dienen?
Forse non mi conosci bene
Vielleicht kennst du mich nicht gut genug
Se il mondo ci vorrà distrutti
Wenn die Welt uns zerstören will
Lotteremo soli contro tutti, tutti, tutti
Kämpfen wir allein gegen alle, alle, alle
Tutti contro tutti, tutti, tutti
Alle gegen alle, alle, alle
Da soli contro tutti, tutti, tutti
Allein gegen alle, alle, alle
Io non so perché perdo la testa per te
Ich weiß nicht, warum ich für dich den Kopf verliere
Forse non è l'eco di mille sirene
Vielleicht ist es nicht das Echo von tausend Sirenen
La tua voce mi lega come catene
Deine Stimme fesselt mich wie Ketten
Io non so perché perdo la testa per te
Ich weiß nicht, warum ich für dich den Kopf verliere
Forse non è l'eco di mille sirene
Vielleicht ist es nicht das Echo von tausend Sirenen
La tua voce mi lega come catene
Deine Stimme fesselt mich wie Ketten





Авторы: Alessandro Mahmoud, Michele Zocca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.