Текст и перевод песни Mahmoud Ahmed - Tiz Tiz
ትዝ
ትዝ
ትዝ
እያለኝ
Tiz
tiz
tiz,
I
tell
you
ትዝ
ትዝ
ትዝ
እያለኝ
ብዙ
ተጨንቄ
Tiz
tiz
tiz,
I
tell
you,
I'm
very
worried
ከንቱ
ላላገኝሽ
አንቺን
መናፈቄ
Because
I
can't
find
you,
my
love
ከንቱ
ላላገኝሽ
አንቺን
መናፈቄ
Because
I
can't
find
you,
my
love
ህሊናሽ
አስቦ
Think
about
your
conscience
ህሊናሽ
አስቦ
ልብሽ
መቼ
ረዳኝ
Think
about
your
conscience,
when
will
your
heart
help
me?
እኔ
ግን
ውስጥ
ውስጡን
መናፈቄ
ጎዳኝ
But
I'm
very
hurt
inside
እኔ
ግን
ውስጥ
ውስጡን
መናፈቄ
ጎዳኝ
But
I'm
very
hurt
inside
መከራን
ስችለው
ማንም
ሰው
ሳይረዳኝ
When
I'm
in
trouble,
no
one
helps
me
አንቺን
መናፈቄ
ደህና
አድርጎ
ጎዳኝ
Falling
in
love
with
you
hurts
me
a
lot
መከራን
ስችለው
ማንም
ሰው
ሳይረዳኝ
When
I'm
in
trouble,
no
one
helps
me
አንቺን
መናፈቄ
ደህና
አድርጎ
ጎዳኝ
Falling
in
love
with
you
hurts
me
a
lot
እርሃብ
ጥማትም
Terror
and
dirt
እርሃብ
ጥማትም
ምንም
አልደፈረኝ
Terror
and
dirt,
they
don't
scare
me
እያንከራተተ
እራሴን
ያዞረኝ
I'm
lost
in
thought,
holding
myself
እያንከራተተ
እራሴን
ያዞረኝ
I'm
lost
in
thought,
holding
myself
ፍችው
አልገባኝም
The
prison
didn't
take
me
ፍችው
አልገባኝም
እያልኩኝ
ምንድነው
The
prison
didn't
take
me,
what's
wrong?
ለካ
አንቺን
ወድጄ
በመናፈቄ
ነው
No,
it's
because
I
love
you
ለካ
አንቺን
ወድጄ
በመናፈቄ
ነው
No,
it's
because
I
love
you
መከራን
ስችለው
ማንም
ሰው
ሳይረዳኝ
When
I'm
in
trouble,
no
one
helps
me
አንቺን
መናፈቄ
ደህና
አድርጎ
ጎዳኝ
Falling
in
love
with
you
hurts
me
a
lot
መከራን
ስችለው
ማንም
ሰው
ሳይረዳኝ
When
I'm
in
trouble,
no
one
helps
me
አንቺን
መናፈቄ
ደህና
አድርጎ
ጎዳኝ
Falling
in
love
with
you
hurts
me
a
lot
የፊትሽ
ፈገግታ
Your
beautiful
face
የፊትሽ
ፈገግታ
እንደ
ጥንቱ
መስሎኝ
Your
beautiful
face
looks
like
the
moon
to
me
ስፈልግሽ
ብውል
ናፍቆት
አብሰልስሎኝ
When
you
laugh,
I
get
angry
and
run
away
ስፈልግሽ
ብውል
ናፍቆት
አብሰልስሎኝ
When
you
laugh,
I
get
angry
and
run
away
ሆኜ
ቀረሁ
እንጂ
I
just
sat
there
ሆኜ
ቀረሁ
እንጂ
ልቤን
አስገማቺ
I
just
sat
there,
confusing
my
heart
እንደኔ
አፈላላግ
መች
ተገኘሽ
አንቺ
You
found
a
lover
like
me
እንደኔ
አፈላላግ
መች
ተገኘሽ
አንቺ
You
found
a
lover
like
me
መከራን
ስችለው
ማንም
ሰው
ሳይረዳኝ
When
I'm
in
trouble,
no
one
helps
me
አንቺን
መናፈቄ
ደህና
አድርጎ
ጎዳኝ
Falling
in
love
with
you
hurts
me
a
lot
መከራን
ስችለው
ማንም
ሰው
ሳይረዳኝ
When
I'm
in
trouble,
no
one
helps
me
አንቺን
መናፈቄ
ደህና
አድርጎ
ጎዳኝ
Falling
in
love
with
you
hurts
me
a
lot
ኧረ
በከተማው
ጭራሽ
በሀገሩ
Oh,
in
the
city,
in
the
country
ከኔና
አንቺ
በቀር
እንማን
ነበሩ
Who
was
there
besides
you
and
me?
ከኔና
አንቺ
በቀር
እንማን
ነበሩ
Who
was
there
besides
you
and
me?
ዛፍ
ጥላስር
ሆነን
ስንመካከር
When
we
were
talking
under
the
shade
of
a
tree
ከቶ
እነማን
ሰሙ
ስንነጋገር
Who
heard
us
talk?
ከቶ
እነማን
ሰሙ
ስንነጋገር
Who
heard
us
talk?
ጥንት
እኔና
አንቺ
ነን
የፍቅር
ጀግኖቹ
In
the
past,
you
and
I
were
the
heroes
of
love
እነማን
ነበሩ
ፊት
ከዘመኖቹ
Who
was
the
face
of
the
times?
ፊት
ከዘመኖቹ
The
face
of
the
times
ምንስ
ግልፅ
ቢሆን
ግዜና
ዘመኑ
How
clear
the
time
and
the
age
would
be
ፍቅራችን
ተጋልጦ
ምነው
መመንመኑ
Our
love
is
divided,
why
do
you
remember?
ፍቅራችን
ተጋልጦ
ምነው
መመንመኑ
Our
love
is
divided,
why
do
you
remember?
ኧረ
በከተማው
ጭራሽ
በሀገሩ
Oh,
in
the
city,
in
the
country
ከኔና
አንቺ
በቀር
እንማን
ነበሩ
Who
was
there
besides
you
and
me?
ከኔና
አንቺ
በቀር
እንማን
ነበሩ
Who
was
there
besides
you
and
me?
ዛፍ
ጥላስር
ሆነን
ስንመካከር
When
we
were
talking
under
the
shade
of
a
tree
ከቶ
እነማን
ሰሙ
ስንነጋገር
Who
heard
us
talk?
ከቶ
እነማን
ሰሙ
ስንነጋገር
Who
heard
us
talk?
ተረስቶሽ
እንደሆን
ላጫውትሽ
ለአንድ
ግዜ
I
remember
you,
I
want
to
play
with
you
for
a
while
እነማን
ነበሩ
እስኪ
በዛን
ግዜ
እስኪ
በዛን
ግዜ
Who
was
there
until
then?
until
then,
until
then?
አለም
ሳይሰለጥን
ግዜው
ሳይሻሻል
The
world
will
not
change,
the
time
will
not
change
የሰራነው
ሁሉ
እንዴት
ይረሳሻል
How
can
you
forget
everything
we've
done?
የሰራነው
ሁሉ
እንዴት
ይረሳሻል
How
can
you
forget
everything
we've
done?
ኧረ
በከተማው
ጭራሽ
በሀገሩ
Oh,
in
the
city,
in
the
country
ከኔና
አንቺ
በቀር
እንማን
ነበሩ
Who
was
there
besides
you
and
me?
ከኔና
አንቺ
በቀር
እንማን
ነበሩ
Who
was
there
besides
you
and
me?
ዛፍ
ጥላስር
ሆነን
ስንመካከር
When
we
were
talking
under
the
shade
of
a
tree
ከቶ
እነማን
ሰሙ
ስንነጋገር
Who
heard
us
talk?
ከቶ
እነማን
ሰሙ
ስንነጋገር
Who
heard
us
talk?
ከቶ
እነማን
ሰሙ
ስንነጋገር
Who
heard
us
talk?
ከቶ
እነማን
ሰሙ
ስ
ን
ነ
ጋ
ገ
ር!!!
Who
heard
us
talk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.