Текст и перевод песни Mahmoud El Esseily - Waga'a El Hawa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waga'a El Hawa
Gravity of Love
وحياتي
بيكي
حلوة
И
моя
жизнь
с
тобой
прекрасна
ومنكرش
إني
كراجل
اتشديت
И
не
буду
отрицать,
что
как
мужчина
я
привязался
وكان
كتير
عليا
И
было
слишком
много
для
меня
واحدة
تملى
عليا
Той,
которая
заполнит
меня
حياتي
بعد
ما
كنت
أنا
انتهيت
Наполнит
мою
жизнь
после
того,
как
я
закончил
وحياتي
بيكي
حلوة
И
моя
жизнь
с
тобой
прекрасна
ومنكرش
إني
كراجل
اتشديت
И
не
буду
отрицать,
что
как
мужчина
я
привязался
وكان
كتير
عليا
И
было
слишком
много
для
меня
واحدة
تملى
عليا
Той,
которая
заполнит
меня
حياتي
بعد
ما
كنت
أنا
انتهيت
Наполнит
мою
жизнь
после
того,
как
я
закончил
حبيتيني
وماحبتكيش
Ты
любила
меня,
а
я
не
любил
тебя
وحاولت
ألاقي
مفيش
И
пытался
найти,
что
нет
مكان
في
قلبي
Места
в
моем
сердце
ليه
يا
قلبي
ليه
مادخلتيش
Почему,
мое
сердце,
почему
ты
не
вошел
وأكيد
مفيش
إنسان
И,
конечно,
нет
человека
بيجي
مكان
إنسان
Который
может
занять
место
человека
والمستخبي
أهو
بان
И
скрытый
вот
он
كنتي
الدوا
لمرض
مش
عندي
Ты
была
лекарством
от
болезни,
которой
у
меня
нет
وكنتي
حلم
لغيري
كبير
И
ты
была
мечтой,
слишком
большой
для
других
وجع
الهوى
جربته
زمان
أنا
Я
испытал
боль
любви
в
прошлом
وبتدوقيه
معايا
كتير
И
ты
ее
испытаешь
со
мной
حبيتيني
وماحبتكيش
Ты
любила
меня,
а
я
не
любил
тебя
وحاولت
ألاقي
مفيش
И
пытался
найти,
что
нет
مكان
في
قلبي
Места
в
моем
сердце
ليه
يا
قلبي
ليه
مادخلتيش
Почему,
мое
сердце,
почему
ты
не
вошел
وأكيد
مفيش
إنسان
И,
конечно,
нет
человека
بيجي
مكان
إنسان
Который
может
занять
место
человека
والمستخبي
أهو
بان
И
скрытый
вот
он
وريتيني
الجنة
وحلاوتها
Ты
показала
мне
рай
и
его
сладость
وشوفت
في
عينيكي
روحي
وغلاوتها
И
я
увидел
в
твоих
глазах
свою
душу
и
ее
драгоценность
وأنا
اسف
والله
ما
استهلك
И
мне
жаль,
клянусь,
что
не
истратил
ده
أنا
قلبي
ملك
لواحدة
أنا
حبيتها
Потому
что
мое
сердце
принадлежит
той,
которую
я
полюбил
كنتي
الدوا
لمرض
مش
عندي
Ты
была
лекарством
от
болезни,
которой
у
меня
нет
وكنتي
حلم
لغيري
كبير
И
ты
была
мечтой,
слишком
большой
для
других
وجع
الهوى
جربته
زمان
أنا
Я
испытал
боль
любви
в
прошлом
وبتدوقيه
معايا
كتير
И
ты
ее
испытаешь
со
мной
حبيتيني
وماحبتكيش
Ты
любила
меня,
а
я
не
любил
тебя
وحاولت
ألاقي
مفيش
И
пытался
найти,
что
нет
مكان
في
قلبي
Места
в
моем
сердце
ليه
يا
قلبي
ليه
مادخلتيش
Почему,
мое
сердце,
почему
ты
не
вошел
وأكيد
مفيش
إنسان
И,
конечно,
нет
человека
بيجي
مكان
إنسان
Который
может
занять
место
человека
والمستخبي
أهو
بان
И
скрытый
вот
он
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mahmoud el esseily, amir mortada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.