Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
راح (كفايه تبكي يا عنيا) - Rah
Rah (Genug geweint, mein Auge) - Rah
طال
جرحي
طب
الاقيها
من
وين
Meine
Wunde
ist
lang,
wo
finde
ich
Heilung?
واحس
روحي
بتبكيني
ياما
عليا
Ich
spüre
meine
Seele
weint
um
mich.
راح
قلبي
قتلولي
هالمسكين
Mein
Herz
ist
fort,
sie
töteten
den
Armen.
سابوني
اموت
باوجاعي
اللي
فيا
Sie
ließen
mich
sterben
mit
meinen
Qualen.
ضاع
عمري
علي
غدر
ناس
خاينين
Verlor
mein
Leben
durch
Verräter.
نزلت
جحر
افاعي
برجليا
Ich
trat
in
ein
Schlangennest.
بخ
السم
كان
رد
الجيميل
Gift
war
die
Antwort
auf
die
E-Mail.
الخيانه
منهم.
جاتلي
في
ثانيه
Ihr
Verrat
traf
mich
in
Sekunden.
بقيت
لحالي
ما
حد
غالي
Blieb
allein,
niemand
ist
mir
lieb.
كفايه
تبكي
يا
عنيا
Genug
geweint,
mein
Auge.
بقا
كله
بايع
وانا
اللي
شاري
Alle
verkaufen,
nur
ich
kaufe.
ملعونها
ناس
علي
دي
دنيا
Verflucht
Menschen
dieser
Welt.
حبو
المصالح
حبو
المصاري
Sie
lieben
Interessen
und
Geld.
ونسيو
معني
الانسانيه
Vergaßen
die
Bedeutung
von
Menschlichkeit.
ومش
هسامح
كل
اللي
باعو
Ich
vergebe
keinem
Verräter.
فاكر
بالساعه
والثانيه
Erinnere
Stunde
und
Sekunde.
ويلي
يا
عيني
جف
البكا
Wehe,
mein
Auge,
Tränen
versiegten.
معدت
ادري
ايه
يتحكي
Weiß
nicht
mehr,
was
gesagt
werden
soll.
قلبي
من
الاجراح
اشتكي
Mein
Herz
klagt
über
die
Wunden.
والله
يكون
في
العون
Gott
stehe
uns
bei.
كل
البشر
بقيت
مزيفه
Alle
Menschen
wurden
falsch.
راح
الامان
من
داري
واختفي
Sicherheit
verschwand
aus
meinem
Haus.
كنت
في
نور
وضلم
اطفي
War
im
Licht,
Lichtlosigkeit
löschte
es.
مبقتش
ادوق
النوم
Ich
finde
keinen
Schlaf
mehr.
ما
عدا
حبي
لحدا
Außer
meiner
Liebe
zu
einem.
ما
عدا
لينا
انتماء
Außer
unserer
Zugehörigkeit.
بيبعو
في
اقرب
مدي
Sie
verkaufen
dich
schnell.
بشر
متعرفش
الوفاء
Menschen
kennen
keine
Treue.
القلوب
صارت
حجر
Herzen
wurden
zu
Stein.
والنفوس
بقيت
سودا
Seelen
wurden
schwarz.
والعيون
تبكي
بمكان
Augen
weinen
überall.
منها
البشر
يحمينا
الله
Möge
Gott
uns
vor
Menschen
schützen.
طال
جرحي
طب
الاقيها
من
وين
Meine
Wunde
ist
lang,
wo
finde
ich
Heilung?
واحس
روحي
بتبكيني
ياما
عليا
Ich
spüre
meine
Seele
weint
um
mich.
راح
قلبي
قتلولي
هالمسكين
Mein
Herz
ist
fort,
sie
töteten
den
Armen.
سابوني
اموت
باوجاعي
اللي
فيا
Sie
ließen
mich
sterben
mit
meinen
Qualen.
بقيت
لحالي
ما
حد
غالي
Blieb
allein,
niemand
ist
mir
lieb.
كفايه
تبكي
يا
عنيا
Genug
geweint,
mein
Auge.
بقا
كله
بايع
وانا
اللي
شاري
Alle
verkaufen,
nur
ich
kaufe.
ملعونها
ناس
علي
دي
دنيا
Verflucht
Menschen
dieser
Welt.
حبو
المصالح
حبو
المصاري
Sie
lieben
Interessen
und
Geld.
ونسيو
معني
الانسانيه
Vergaßen
die
Bedeutung
von
Menschlichkeit.
ومش
هسامح
كل
اللي
باعو
Ich
vergebe
keinem
Verräter.
فاكر
بالساعه
والثانيه
Erinnere
Stunde
und
Sekunde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed H Ibrahim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.