Текст и перевод песни Mahmundi - Quase Sempre
Quase
sempre
nos
damos
conta
só
depois
Почти
всегда
мы
понимаем
только
после
того,
как
Que
estamos
sós
e
que
já
não
somos
nós
dois
Что
мы
одни
и
что
мы
уже
не
мы,
два
O
quanto
era
bom
e
o
que
restou
foi
Как
было
хорошо
и
то,
что
осталось
было
Mais
um
verbo
no
passado
pra
rimar
com
amor
Более
глаголом
в
прошлом
ты
рифму
с
любовью
Quando
as
cores
do
jardim
eu
já
não
vejo
mais
Когда
цветы
в
саду
я
уже
не
вижу
больше
Quando
as
cores
que
eu
tenho
já
não
me
lembram
paz
Когда
цветы,
которые
я
уже
не
напоминают
мне
покоя
Quando
o
sol
já
não
entra
na
janela
Когда
солнце
уже
не
попадает
в
окно
E
a
comida
já
esfria
na
panela
И
еда
уже
остывает
в
кастрюле
Cadê
você
para
o
jantar?
Где
ты
на
ужин?
Preparei
uma
mesa
farta
Я
приготовил
стол
сыты
по
горло
E
o
que
sobra
é
a
sua
falta
И
что
остается,
- это
их
отсутствие
Cadê
você
pra
completar?
Где
вам
надо
выполнить?
Sua
ausência
está
presente
Его
отсутствие
присутствует
Quase
sempre,
quase
sempre
Почти
всегда,
почти
всегда
Quase
sempre...
Почти
всегда...
E
na
sala
de
estar
com
meu
violão,
И
в
гостиной,
и
моя
гитара,
O
que
vou
cantar?
Что
я
буду
петь?
E
no
fim
de
tarde,
um
mundo
de
histórias,
И
в
конце
дня,
мир
истории,
Pra
quem
vou
contar?
С
кем
я
буду
рассказывать?
Se
você
não
estiver,
se
você
não
estiver
por
lá?
Если
вы
не,
если
вы
не
там?
Quase
sempre,
quase
sempre...
Почти
всегда,
почти
всегда...
Se
você
não
estiver
por
lá,
Если
вы
не
там,
Quase
sempre,
quase
sempre...
Почти
всегда,
почти
всегда...
Se
você
não
estiver,
Если
вы
не,
Se
você
não
estiver,
Если
вы
не,
Pra
quem
vou
cantar?
С
кем
я
буду
петь?
Pra
quem
vou
contar?
С
кем
я
буду
рассказывать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcela Vale Pinheiro, Roberto Moreira Barrucho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.