Текст и перевод песни Mahom feat. Luiza - Le temps de l'amour
Le temps de l'amour
The Time for Love
C'est
le
temps
de
l'amour
It's
the
time
for
love
Le
temps
des
copains
The
time
for
friends
Et
de
l'aventure
And
adventure
Quand
le
temps
va
et
vient
When
time
comes
and
goes
On
ne
pense
a
rien
We
think
of
nothing
Malgre
ses
blessures
In
spite
of
its
wounds
Car
le
temps
de
l'amour
For
the
time
of
love
C'est
long
et
c'est
court
It's
long
and
it's
short
Ça
dure
toujours
It
lasts
forever
On
s'en
souvient
We
remember
it
On
s'est
dit
qu'à
vingt
ans
We
said
to
ourselves
at
twenty
On
est
les
rois
du
monde
We
are
the
kings
of
the
world
Et
qu'eternellement
And
that
eternally
On
verra
dans
le
ciel
We
will
see
in
the
sky
Le
ciel
plus
bleu
The
bluest
sky
C'est
le
temps
de
l'amour
It's
the
time
for
love
Le
temps
des
copains
The
time
for
friends
Et
de
l'aventure
And
adventure
Quand
le
temps
va
et
vient
When
time
comes
and
goes
On
ne
pense
a
rien
We
think
of
nothing
Malgré
ses
blessures
Despite
its
wounds
Car
le
temps
de
l'amour
For
the
time
of
love
Ça
vous
met
au
coeur
It
puts
into
our
hearts
Beaucoup
de
chaleur
A
lot
of
warmth
Et
de
bonheur
And
happiness
Un
beau
jour
c'est
l'amour
One
fine
day,
it's
love
Et
le
cœur
bat
plus
vite
And
our
hearts
beat
faster
Car
la
vie
suit
son
cours
For
life
follows
its
course
Et
l'on
est
tout
heureux
And
we
are
very
happy
D'être
amoureux
To
be
in
love
C'est
le
temps
de
l'amour
It's
the
time
for
love
Le
temps
des
copains
The
time
for
friends
Et
de
l'aventure
And
adventure
Quand
le
temps
va
et
vient
When
time
comes
and
goes
On
ne
pense
à
rien
We
think
of
nothing
Malgré
ses
blessures
Despite
its
wounds
Car
le
temps
de
l'amour
For
the
time
of
love
C'est
long
et
c'est
court
It's
long
and
it's
short
Ça
dure
toujours
It
lasts
forever
On
s'en
souvient
We
remember
it
On
s'en
souvient
We
remember
it
On
s'en
souvient
We
remember
it
On
s'en
souvient
We
remember
it
On
s'en
souvient
We
remember
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Salvet, Lucien Morisse, Jacques Dutronc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.