Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The sun rises
Восход солнца
که
غم
درون
دیده
ام
چگونه
قطره
قطره
آب
می
شود
как
печаль
в
моих
глазах
капля
за
каплей
превращается
в
воду,
چگونه
سایه
ی
سیاه
سر
کشم
اسیر
دست
آفتاب
می
شود
как
чёрная,
непокорная
тень
становится
пленницей
солнца.
تمام
هستی
ام
خراب
می
شود
всё
моё
существо
разрушается,
شراره
ای
مرا
به
کام
می
کشد
пламя
затягивает
меня
в
свою
пучину,
مرا
به
اوج
می
برد
поднимает
меня
ввысь,
مرا
به
دام
می
کشد
заманивает
меня
в
ловушку.
نگاه
کن
تمام
آسمان
من
پر
از
شهاب
می
شود
Взгляни,
всё
моё
небо
наполняется
падающими
звёздами.
تو
آمدی
ز
دور
ها
و
دور
ها
Ты
пришёл
издалека,
из
далёких
краёв,
ز
سر
زمین
عطر
ها
و
نورها
из
страны
ароматов
и
света,
به
راه
پر
ستاره
می
کشانی
ام
ведёшь
меня
по
звёздной
дороге,
فرا
تر
از
ستاره
می
نشانی
ام
возносишь
меня
выше
звёзд.
کنون
که
آمدیم
تا
به
اوج
Теперь,
когда
мы
достигли
вершины,
مرا
بشوی
با
شراب
موج
ها
омой
меня
вином
волн,
مرا
بپیچ
در
حریر
بوسه
ات
оберни
меня
шёлком
твоих
поцелуев,
مرا
بخواه
در
شبان
دیر
پا
желай
меня
в
долгой
ночи,
مرا
دگر
رها
مکن
не
оставляй
меня
больше,
مرا
ازین
ستاره
ها
جدا
مکن
не
отделяй
меня
от
этих
звёзд.
آفتاب
می
شود
восходит
солнце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mahsa vahdat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.