Mahsa Vahdat feat. Mighty Sam McClain - Migratory Bird - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mahsa Vahdat feat. Mighty Sam McClain - Migratory Bird




Migratory Bird
Migratory Bird
بسازم یا بسوزم یا بتابم
Shall I be, shall I burn, or shall I shine?
نمی بینی نمی دانی
You do not see, you do not know,
از این خط ها نمی خوانی
You do not read from these lines.
پری از شوق می سازم
I create wings with passion,
بپروازم بپروازم
So that I may fly, so that I may fly.
چو ابر انتظارم در
Like a cloud, I wait in
گذارم تا ببارم
The path so that I may rain.
عبور از برف سرماسای وای وای
Passing through the cold, snowy, woe is me,
به بوی شوق می آید
It comes with the scent of passion,
دلی در طوق می آید
A heart comes in a collar.
ببارم تا ببارم سر به سر
I rain until I rain everywhere,
دشت بهاران را
The field of spring.
بکارم تا برویانم گل خورشید
I plant until I grow the flower of the sun,
در این تاریکی خاموش بی امید
In this dark, silent, hopeless,
دلی در طوق می آید
A heart comes in a collar.
طنین شوق می آید
The resonance of passion comes,
سفر از راه می آید
The journey comes from the path,
سفر از راه می آید
The journey comes from the path.





Авторы: jarle bernhoft, erik hillestad, mohammad ebrahim jafari, mahsa vahdat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.