Текст и перевод песни Mahsun Kırmızıgül - Ben Böyle Kaderin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Böyle Kaderin
My Destiny
Bir
rıhtım
kenarında
On
the
edge
of
a
pier,
Sonsuzluğa
bakarım
I
stare
into
infinity.
Uçun
göçmen
kuşlar
uçun
Fly
away,
migratory
birds,
Hasretlerdeyim
nöbetlerdeyim
I
am
filled
with
longing
and
longing.
Benim
gönlüm
yaralı
My
heart
is
wounded,
Sevdalardayım
duraklardayım
I
am
in
love
and
waiting.
Benim
kalbim
yaralı
My
heart
is
wounded,
İnsanlar
içinde
bir
başımayım
I
am
alone
among
people.
Dönülmez
yollarda
çıkmazlardayım
I
am
on
irreversible
paths,
in
dead
ends.
Yarını
olmayan
bir
hayattayım
I
am
in
a
life
with
no
tomorrow.
Seviyorum
seni
senden
habersiz
I
love
you
without
you
knowing.
Şahidim
olsun
bu
dağlar
Let
these
mountains
be
my
witness,
Şahidim
olsun
insanlar
Let
the
people
be
my
witness.
Eğer
sana
kavuşmazsam
If
I
can't
reach
you,
Sarsın
beni
topraklar
May
the
earth
take
me
in.
Bir
rıhtım
kenarında
yine
onsuz
Once
again,
I
stand
alone
on
the
edge
of
a
pier.
Çaresiz
bir
başımayım
I
am
helpless
and
alone.
Uçun
turnalar
göçmen
kuşlar
uçun
Fly
away,
cranes
and
migratory
birds,
Onu
öylesine
sevdimki
I
loved
her
so
much,
Yüreğime
kalbime
ve
hatta
hücrelerime
kadar
işledi
It
permeated
my
heart,
my
soul,
and
even
my
cells.
Ama
o
bilmezki
mutsuzluğu
yorgunluğu
yalnızlığı
But
she
doesn't
know
that
unhappiness,
exhaustion,
and
loneliness,
Herkes
böylesine
mutluyken
ya
ben
While
everyone
else
is
so
happy,
what
about
me?
Ben
böyle
şansın
ben
böyle
hayatın
I
am
so
unlucky,
so
unfortunate,
Ben
böyle
kaderin
My
destiny
is
so
cruel.
Sevdiğim
var
bu
ellerde
I
have
a
love
in
my
hands,
Uçun
göçmen
kuşlar
uçun
Fly
away,
migratory
birds,
Hasretlerdeyim
nöbetlerdeyim
I
am
filled
with
longing
and
longing.
Benim
gönlüm
yaralı
My
heart
is
wounded,
Sevdalardayım
duraklardayım
I
am
in
love
and
waiting.
Benim
kalbim
yaralı...
My
heart
is
wounded...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.