Текст и перевод песни Mahsun Kırmızıgül - Evlimi Bekarmısın
Sabah
akşam
demeden
süslenip
benzenirsin
Ты
будешь
украшен
и
похож,
не
сказав
"утром
и
вечером".
Sabah
akşam
demeden
süslenip
benzenirsin
Ты
будешь
украшен
и
похож,
не
сказав
"утром
и
вечером".
Her
gün
aynı
saatte
mahlemizden
gecersin
Каждый
день
ты
проходишь
мимо
нас
в
одно
и
то
же
время
Her
gün
aynı
saatte
mahlemizden
gecersin
Каждый
день
ты
проходишь
мимо
нас
в
одно
и
то
же
время
Evlimi
bekarmısın
Ты
мой
женатый
холостяк
Sözlü
nişanlımısın
Ты
мой
словесный
жених
Eğer
gönlün
bendeyse
benimle
kaçarmısın
Если
твое
сердце
у
меня,
убегай
со
мной.
Saçların
ipek
gibi
yüzün
bir
ay
parçası
Лунный
кусок
лица,
как
шелк
волос
Saçların
ipek
gibi
yüzün
bir
ay
parçası
Лунный
кусок
лица,
как
шелк
волос
İnsana
diz
çöktürür
gözlerinini
karası
Он
ставит
человека
на
колени,
его
глаза
черные
İnsana
diz
çöktürür
gözlerinini
karası
Он
ставит
человека
на
колени,
его
глаза
черные
Evlimi
bekarmısın
sözlümü
nişanlımısın
Ты
мой
женат,
ты
мой
Холостяк,
ты
мой
жених.
Eğer
gönlün
bendeyse
benimle
kaçarmısın
Если
твое
сердце
у
меня,
убегай
со
мной.
Bir
gün
görmesem
seni
kalbimde
durur
hayat
Если
я
когда-нибудь
не
увижу
тебя,
жизнь
остановится
в
моем
сердце
Yeter
artık
birtanem
bana
sırrının
anlat
Хватит,
дорогая,
расскажи
мне
свой
секрет.
Evlimi
bekarmısın
Ты
мой
женатый
холостяк
Sözlü
nişanlımısın
Ты
мой
словесный
жених
Eğer
gönlün
bendeyse
benimle
kaçarmısın...
Если
твое
сердце
у
меня,
ты
сбежишь
со
мной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.