Mahsun Kırmızıgül - Geleceği Yok - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mahsun Kırmızıgül - Geleceği Yok




Geleceği Yok
Нет будущего
Uzar uzar gider gurbet yollara
Вьются, вьются дороги в чужие края
Çekilin başımdan dert bulutları
Разойдитесь, тучи печали, с пути моего
Yetti şu canıma hasretin kahrı
Истерзала душу тоска по тебе
Ömrümce beklesem geleceği yok yok
Даже если буду ждать тебя всю жизнь, будущего нет, нет
Geleceği yok
Нет будущего
Karardı pencerem gün akşam oldu
Потемнело окно мое, день стал вечером
Gam bastı gönlümü acılar doldu
Печали затопили сердце моё, полное боли
Yıl değil gideli bir asır oldu
Не год, а целый век прошел с тех пор, как ты ушла
Ömrümce beklesem geleceği yok yok
Даже если буду ждать тебя всю жизнь, будущего нет, нет
Geleceği yok
Нет будущего
İnan ayrılık ölüm
Поверь, разлука смерть
Etme bu kadar zulüm
Не будь так жестока
İnan ayrılık ölüm
Поверь, разлука смерть
Etme bu kadar zulüm
Не будь так жестока
Bittim tükendim artık
Я сломлен и опустошен
Ne olursun gel gülüm
Прошу тебя, вернись, моя роза
Ne olursun gel gülüm gel gel
Прошу тебя, вернись, моя роза, вернись, вернись
(Geleceği yok) yok yok yok
(Нет будущего) нет, нет, нет
(Geleceği yok) yok yok yok
(Нет будущего) нет, нет, нет
Ömrümce beklesem (geleceği yok) yok
Даже если буду ждать тебя всю жизнь (нет будущего) нет
Geleceği yok
Нет будущего
Kaderim kafaya takmış bir kere
Судьба моя решила раз и навсегда
Dünyada yüzüme güleceği yok yok yok
Что в этом мире мне не улыбнется счастье, нет, нет, нет
Sevdiğim bırakıp gitmiş ellere
Любимая моя ушла в дальние края
Ömrümce beklesem geleceği yok yok
Даже если буду ждать тебя всю жизнь, будущего нет, нет
Geleceği yok
Нет будущего
İnan ayrılık ölüm
Поверь, разлука смерть
Etme bu kadar zulüm
Не будь так жестока
İnan ayrılık ölüm
Поверь, разлука смерть
Etme bu kadar zulüm
Не будь так жестока
Bittim tükendim artık
Я сломлен и опустошен
Ne olursun gel gülüm
Прошу тебя, вернись, моя роза
Ne olursun gel gülüm gel gel
Прошу тебя, вернись, моя роза, вернись, вернись
(Geleceği yok) yok yok yok
(Нет будущего) нет, нет, нет
(Geleceği yok) yok yok yok
(Нет будущего) нет, нет, нет
Ömrümce beklesem (geleceği yok) yok
Даже если буду ждать тебя всю жизнь (нет будущего) нет
Geleceği yok
Нет будущего





Авторы: şefik Aktar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.