Текст и перевод песни Mahsun Kırmızıgül - Hoş Geldin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unuttuğun
kalbinin
taşlardandı
kapısı
Это
была
каменная
дверь
твоего
сердца,
которую
ты
забыл
Acıtmıyordu
hiçbir
şey,
değişti
anlımın
yazısı
Ничего
не
болело,
ничего
не
изменилось.
Can
yarasına
siper
ettin
duvarlar
Ты
навредил
стенам
Geçmişi
silsen
de
ince
sızı
yaralar
Ты
можешь
стереть
прошлое
и
поранить
тебя
Neredeydin
bunca
zaman,
boşa
geçen
yıllarım
var
Где
ты
был
все
это
время,
мои
годы
были
потрачены
впустую?
Bilemedim
ki
geleceğini,
sana
soracaklarım
var
Я
не
знал,
что
ты
придешь,
у
меня
к
тебе
есть
вопросы.
Hoş
geldin
canımın
yarısı
Добро
пожаловать,
моя
дорогая
половина
Elim
eline
kelepçe
Наручники
на
мою
руку
Hoş
geldin
gün
ışığım,
can
yoldaşım
Добро
пожаловать,
солнышко,
дорогой
товарищ.
Sevgin
bana
gerekçe
Твоя
любовь
оправдывает
меня
Hoş
geldin
canımın
yarısı
Добро
пожаловать,
моя
дорогая
половина
Elim
eline
kelepçe
Наручники
на
мою
руку
Hoş
geldin
gün
ışığım,
can
yoldaşım
Добро
пожаловать,
солнышко,
дорогой
товарищ.
Sevgin
bana
gerekçe
Твоя
любовь
оправдывает
меня
Unuttuğun
kalbinin
taşlardandı
kapısı
Это
была
каменная
дверь
твоего
сердца,
которую
ты
забыл
Acıtmıyordu
hiçbir
şey,
değişti
anlımın
yazısı
Ничего
не
болело,
ничего
не
изменилось.
Can
yarasına
siper
ettin
duvarlar
Ты
навредил
стенам
Geçmişi
silsen
de
ince
sızı
yaralar
Ты
можешь
стереть
прошлое
и
поранить
тебя
Neredeydin
bunca
zaman,
boşa
geçen
yıllarım
var
Где
ты
был
все
это
время,
мои
годы
были
потрачены
впустую?
Bilemedim
ki
geleceğini,
sana
soracaklarım
var
Я
не
знал,
что
ты
придешь,
у
меня
к
тебе
есть
вопросы.
Hoş
geldin
canımın
yarısı
Добро
пожаловать,
моя
дорогая
половина
Elim
eline
kelepçe
Наручники
на
мою
руку
Hoş
geldin
gün
ışığım,
can
yoldaşım
Добро
пожаловать,
солнышко,
дорогой
товарищ.
Sevgin
bana
gerekçe
Твоя
любовь
оправдывает
меня
Hoş
geldin
canımın
yarısı
Добро
пожаловать,
моя
дорогая
половина
Elim
eline
kelepçe
Наручники
на
мою
руку
Hoş
geldin
gün
ışığım,
can
yoldaşım
Добро
пожаловать,
солнышко,
дорогой
товарищ.
Sevgin
bana
gerekçe
Твоя
любовь
оправдывает
меня
Ah,
gelişin
cennet
О,
приходите,
рай.
Gülüşün,
öpüşün
çiçek
sanki
Твоя
улыбка,
твой
поцелуй,
как
цветок.
Her
bahar
açar
Открывает
каждую
весну
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.