Текст и перевод песни Mahsun Kırmızıgül - Çorbaya Taş Katanlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çorbaya Taş Katanlar
Те, кто кладут камни в суп
İnanmayın
güldüğüme
Не
верь
моей
улыбке,
дорогая,
İçerden
ağlatanlar
var
Есть
те,
кто
заставляет
плакать
внутри.
Kalp
dayanmaz
gördüğüme
Сердце
не
выдержит
того,
что
я
вижу,
Gözlerim
ağlatanlar
var
Есть
те,
кто
заставляет
мои
глаза
плакать.
Ah
göz
dayanmaz
gördüğüme
Ах,
глаза
не
выдерживают
того,
что
я
вижу,
Gözlerim
çağlatanlar
var
Есть
те,
кто
заставляет
мои
глаза
гореть.
Bir
lokma
ye
bin
şükür
de
Съешь
кусочек
и
тысячу
раз
возблагодари,
Kaç
gündür
aç
yatanlar
var
Есть
те,
кто
голодает
много
дней.
Üç
yavrusu
doysun
diye
Чтобы
накормить
троих
своих
детей,
Çorbaya
taş
katanlar
var
Есть
те,
кто
кладут
камни
в
суп.
Ah
üç
yavrusu
doysun
diye
Ах,
чтобы
накормить
троих
своих
детей,
Çorbaya
taş
katanlar
var
Есть
те,
кто
кладут
камни
в
суп.
Asker
olan
yavrusuyla
Есть
матери,
которые
прощаются
Vedalaşan
analar
var
Со
своими
сыновьями,
уходящими
в
армию.
Mezarında
bitenlere
Есть
те,
кто
лежит,
обнимая
Sarılıpta
yatanlar
var
Тех,
чья
жизнь
оборвалась
на
могиле.
Ah
mezarında
bitenlere
Ах,
есть
те,
кто
лежит,
обнимая
Sarılıpta
yatanlar
var
Тех,
чья
жизнь
оборвалась
на
могиле.
Bir
lokma
ye
bin
şükür
de
Съешь
кусочек
и
тысячу
раз
возблагодари,
Kaç
gündür
aç
yatanlar
var
Есть
те,
кто
голодает
много
дней.
Üç
yavrusu
doysun
diye
Чтобы
накормить
троих
своих
детей,
Çorbaya
taş
katanlar
var
Есть
те,
кто
кладут
камни
в
суп.
Ah
üç
yavrusu
doysun
diye
Ах,
чтобы
накормить
троих
своих
детей,
Çorbaya
taş
katanlar
var
Есть
те,
кто
кладут
камни
в
суп.
Paylaşmayı
bilmem
derken
Говоря,
что
не
умею
делиться,
Kadir
kıymet
bilmeyen
var
Есть
те,
кто
не
ценит
и
не
дорожит.
Bu
servetle
ölmem
derken
Говоря,
что
с
этим
богатством
не
умру,
Azrail'e
çatanlar
var
Есть
те,
кто
бросает
вызов
Азраилу.
Ah
bu
kudretle
ölmem
derken
Ах,
говоря,
что
с
этой
силой
не
умру,
Allah'ına
çatanlar
var
Есть
те,
кто
бросает
вызов
своему
Богу.
Bir
lokma
ye
bin
şükür
de
Съешь
кусочек
и
тысячу
раз
возблагодари,
Kaç
gündür
aç
yatanlar
var
Есть
те,
кто
голодает
много
дней.
Üç
yavrusu
doysun
diye
Чтобы
накормить
троих
своих
детей,
Çorbaya
taş
katanlar
var
Есть
те,
кто
кладут
камни
в
суп.
Ah
üç
yavrusu
doysun
diye
Ах,
чтобы
накормить
троих
своих
детей,
Çorbaya
taş
katanlar
var
Есть
те,
кто
кладут
камни
в
суп.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yalçin Polat, Yalçın Polat
Альбом
Dinle
дата релиза
23-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.