Текст и перевод песни Mahsun Kırmızıgül & Yıldıray Gürgen - Kız İsteme, Pt. 1
Kız İsteme, Pt. 1
Proposal
Bir
kızı
çok
sevmiştim
gitmiştik
istemeye
I
fell
head
over
heels
for
a
girl,
and
we
went
to
ask
for
her
hand
in
marriage
Pahalı
bir
çikolata,
bir
buket
çiçek
ile
With
expensive
chocolates
and
a
bouquet
of
flowers
Takım
elbiseyi
giyip
atladık
bir
taksiye
Dressed
in
suits
and
ties,
we
hopped
into
a
taxi
Başladık
gitmeye,
kızın
evine.
And
set
off
towards
the
girl's
home.
Hoşgeldiniz
fasılları,
nasılsın
ayakları
Greetings
and
welcomes,
how
are
you's
and
such
Sordular
benim
babama,
ne
iş
bu
delikanlı
They
asked
my
father,
what
does
this
lad
do
for
a
living
Eryamanda
evi
varmı,
kıyak
bir
arabası
Does
he
have
a
house
in
Eryaman?
A
flashy
car?
Acep
mutlu
edermi?
bu
güzel
kızı.
Will
he
make
this
beautiful
girl
happy?
Babam
dedi
ne
evi
var
nede
bir
arabası
My
father
replied
that
he
has
neither
a
house
nor
a
car
çalışmıyor
şuan
zaten,
yoktur
fazla
parası
He
is
not
currently
employed
and
doesn't
have
much
money
Ama
sevmişlerdir
madem
verin
artık
şu
kızı
But
since
they
love
each
other,
please
give
us
your
daughter
Seveni
ayırmanın,
çoktur
günahı.
Separating
two
people
in
love
is
a
grave
sin.
Annesi
atladı
hemen,
aşk
karın
doyurmaz
ki
Her
mother
immediately
interjected,
love
doesn't
put
food
on
the
table
Iki
çıplak
bir
hamamda,
asla
oynayamaz
ki
Two
naked
people
cannot
make
a
bathhouse
work
Tribüncüymüş
bu,
bellidir
ki
serseri
He's
a
football
hooligan,
likely
a
hoodlum
Biz
size
bu
kızı,
hiç
vermeyiz
ki.
We
will
never
give
you
our
daughter.
Babam
dedi
benim
oğlum,
serseri
felan
değil
My
father
said
that
my
son
is
no
hoodlum
Aslan
gibi
delikanlı,
yüreği
kalbindedir
He's
a
proud
young
man
with
a
heart
of
gold
Suç
sizde
değil
sizlerden,
kız
isteyenlerdedir
The
problem
lies
not
with
you,
but
with
those
who
seek
a
bride
Bu
iş
paradan
değil,
yürekten
gelir.
This
isn't
about
money,
it's
about
the
heart.
şimdi
nemi
yapmaktayım,
yollara
bakmaktayım
So
now
what
am
I
to
do,
but
stare
out
at
the
road
Elimdeki
sigaramla,
deplasman
yolundayım
With
my
cigarette
in
hand,
on
my
way
to
an
away
game
Boğazım
kurudukça
ben
biramı
yudumlarım
I'll
sip
on
my
beer
as
my
throat
grows
dry
Bana
kız
vermeyenin,*mina
koyayim!.
To
those
who
refused
to
give
me
their
daughter,
f***
you!
Legend
texas
çocukları
matiz'dir
kafaları
The
legendary
Texas
boys
are
rebels
at
heart
Başlarında
kaan
dayı
yoktur
hiç
korkuları
Led
by
Kaan,
they
fear
nothing
ölüm
gelse
ayıramaz
bu
delikanlıları
Not
even
death
can
separate
these
young
men
Almışlardır
damardan
birkez
armayı...
They
have
sworn
an
oath
of
loyalty...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yıldıray gürgen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.