Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
صبح
بیدار
شم
چایی
داغ
کنم
که
چی؟
Проснуться
утром,
сделать
горячий
чай...
А
зачем?
رو
خودم
حساب
باز
کنم
که
چی؟
Рассчитывать
на
себя...
А
зачем?
سگ
دو
بزنم
کار
کنم
که
چی؟
Вкалывать
как
проклятый...
А
зачем?
یه
استراحت
میخوام
یه
برنامه
بچین
Хочу
отдохнуть,
составить
план.
یه
چند
وقت
میخوام
بخوابم
فقط
بذارم
ازم
Хочу
немного
поспать,
позволить
всем
جلو
بزنن
سخت
شه
پیدا
کردنم
Меня
обогнать,
чтобы
меня
стало
трудно
найти.
فعلا
تو
مغزم
فکرا
پنچرن
Сейчас
в
моей
голове
мысли
спущены,
این
فکرا
پنچرن
Эти
мысли
спущены.
یه
چند
وقت
میخوام
مردن
عادتم
بشه
Хочу
немного
привыкнуть
к
смерти,
راحتم
تلپ
بذا
ساعتم
بره
تا
هرجا
میخواد
Расслабиться,
позволить
часам
идти
куда
хотят.
من
از
این
زندگی
استعفا
میدم
Я
увольняюсь
из
этой
жизни,
جوونیمو
فعلا
تا
نصفه
راش
ریدم
Свою
молодость
я
пока
наполовину
просрал.
من
پیرم
من
پیرم
Я
стар,
я
стар.
توئم
برو
خودتو
نجات
بده
از
دستم
И
ты
иди,
спасай
себя
от
меня.
هرکی
با
من
گشت
انگیزه
اش
از
دست
رفت
Каждый,
кто
был
со
мной,
потерял
свою
мотивацию,
مشت
مشت
قرص
مصرف
کرد
Горстями
глотал
таблетки.
عجب
حال
گوهی
دارم
Какое
же
дерьмовое
состояние,
همه
چی
یه
جوریه
انگار
Все
как-то
не
так,
یه
نقطه
ته
خطم
بذار
Поставь
точку
в
конце
моего
пути,
داره
میکشتم
تکرار
Повторение
меня
убивает.
خیلی
اوضام
جدی
خیطه
Мое
положение
очень
серьезно
хреновое,
درخت
که
حواس
هیچکی
نیس
بش
Как
дерево,
на
которое
всем
плевать,
انگا
اسید
ریختن
پا
ریشه
اش
Словно
кислотой
облили
его
корни,
میوه
هاش
گندیده
بیریخته
Его
плоды
сгнили
и
опали.
عجب
حال
گوهی
دارم
Какое
же
дерьмовое
состояние,
مث
اون
بیمار
که
همراه
نداره
Как
у
больного,
у
которого
нет
сопровождающего,
مث
اون
زندانی
که
خود
زندانه
تنها
فرارش
Как
у
заключенного,
для
которого
сама
тюрьма
— единственный
побег,
عجب
حال
گوهی
دارم
من
نسبت
به
گذشته
هام
Какое
же
дерьмовое
состояние
у
меня
по
сравнению
с
прошлым.
دیگه
میخوام
استعفا
بدم
زندگیمو
بزارم
کلا
کنار
Я
хочу
уволиться,
оставить
свою
жизнь
совсем,
من
از
این
زندگی
استعفا
میدم
Я
увольняюсь
из
этой
жизни,
جوونیمو
فعلا
تا
نصفه
راش
ریدم
Свою
молодость
я
пока
наполовину
просрал.
من
پیرم
من
پیرم
Я
стар,
я
стар.
توئم
برو
خودتو
نجات
بده
از
دستم
И
ты
иди,
спасай
себя
от
меня.
هرکی
با
من
گشت
انگیزه
اش
از
دست
رفت
Каждый,
кто
был
со
мной,
потерял
свою
мотивацию,
مشت
مشت
قرص
مصرف
کرد
Горстями
глотал
таблетки.
صبح
بیدار
شم
چایی
داغ
کنم
که
چی؟
Проснуться
утром,
сделать
горячий
чай...
А
зачем?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahyar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.