Текст и перевод песни Mai Charoenpura - On The Beach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
วันที่สับสน
อยากจะหลุดพ้นผู้คนวุ่นวาย
Days
of
inner
noise
and
endless
crowds,
left
me
searching
for
solace
มีที่ไปมากมาย
แต่ว่าสุดท้ายก็ไปทะเลทุกครั้ง
With
countless
options
to
choose
from,
I
always
find
myself
drawn
back
to
the
vast
sea
ไม่เบื่อเลยที่กลับมาหา
ก็ฉันรักสีฟ้าของทะเลใส
ๆ
Never
tiring
of
its
embrace,
I
adore
its
hues
of
azure
มาครั้งใดฉันก็สุขใจ
ได้ผ่อนคลายในโลกส่วนตัว
Every
visit
brings
me
unfettered
joy,
a
sanctuary
in
my
personal
expanse
อยากจะร้องเพลงอะไร
Let
me
sing
my
heart's
melody
อยากมองฟ้าเวลาใด
Let
me
gaze
upon
the
sky's
grand
tapestry
อยากจะคิดจะทำอะไรก็ทำไป
Let
me
indulge
in
my
thoughts
and
desires
without
restraint
อยากจะแหงนมองดูดาว
Let
me
tilt
my
head
back
and
marvel
at
the
celestial
display
ถอดรองเท้าเดินบนทราย
Let
me
shed
my
shoes
and
dance
upon
the
sandy
plains
ไปที่ไหนก็ไม่เหมือนไปทะเล
There's
no
place
like
the
seaside,
my
soul's
sacred
domain
ฟ้าที่ตรงนี้
ยิ่งมองยิ่งสวยเพราะมีทะเล
The
sky
above,
a
kaleidoscope
of
beauty,
enhanced
by
the
ocean's
presence
เหมือนกับใจฉันเอง
ที่มันสดใสเพราะหาดสวย
ๆ
Like
my
own
heart,
illuminated
by
the
beauty
of
this
idyllic
expanse
ไม่เบื่อเลยที่กลับมาหา
ก็ฉันรักสีฟ้าของทะเลใส
ๆ
Never
tiring
of
its
embrace,
I
adore
its
hues
of
azure
มาครั้งใดฉันก็สุขใจ
ได้ผ่อนคลายในโลกส่วนตัว
Every
visit
brings
me
unfettered
joy,
a
sanctuary
in
my
personal
expanse
อยากจะร้องเพลงอะไร
Let
me
sing
my
heart's
melody
อยากมองฟ้าเวลาใด
Let
me
gaze
upon
the
sky's
grand
tapestry
อยากจะคิดจะทำอะไรก็ทำไป
Let
me
indulge
in
my
thoughts
and
desires
without
restraint
อยากจะแหงนมองดูดาว
Let
me
tilt
my
head
back
and
marvel
at
the
celestial
display
ถอดรองเท้าเดินบนทราย
Let
me
shed
my
shoes
and
dance
upon
the
sandy
plains
ไปที่ไหนก็ไม่เหมือนไปทะเล
There's
no
place
like
the
seaside,
my
soul's
sacred
domain
ไม่ว่าจะนานเท่าใด
ไม่ทำให้ฉันเปลี่ยนใจ
No
matter
how
much
time
passes,
my
love
for
it
will
never
wane
ถ้ามีโอกาสเมื่อไร
ต้องกลับมาที่เดิม
ที่เดิมตรงนี้
If
fate
allows,
dear
sea,
I'll
always
return
to
your
shores,
time
and
time
again
ไม่เบื่อเลยที่กลับมาหา
ก็ฉันรักสีฟ้าของทะเลใส
ๆ
Never
tiring
of
its
embrace,
I
adore
its
hues
of
azure
มาครั้งใดฉันก็สุขใจ
ได้ผ่อนคลายในโลกส่วนตัว
Every
visit
brings
me
unfettered
joy,
a
sanctuary
in
my
personal
expanse
อยากจะร้องเพลงอะไร
Let
me
sing
my
heart's
melody
อยากมองฟ้าเวลาใด
Let
me
gaze
upon
the
sky's
grand
tapestry
อยากจะคิดจะทำอะไรก็ทำไป
Let
me
indulge
in
my
thoughts
and
desires
without
restraint
อยากจะแหงนมองดูดาว
Let
me
tilt
my
head
back
and
marvel
at
the
celestial
display
ถอดรองเท้าเดินบนทราย
Let
me
shed
my
shoes
and
dance
upon
the
sandy
plains
ไปที่ไหนก็ไม่เหมือนไปทะเล
There's
no
place
like
the
seaside,
my
soul's
sacred
domain
อยากจะร้องเพลงอะไร
Let
me
sing
my
heart's
melody
อยากมองฟ้าเวลาใด
Let
me
gaze
upon
the
sky's
grand
tapestry
อยากจะคิดจะทำอะไรก็ทำไป
Let
me
indulge
in
my
thoughts
and
desires
without
restraint
อยากจะแหงนมองดูดาว
Let
me
tilt
my
head
back
and
marvel
at
the
celestial
display
ถอดรองเท้าเดินบนทราย
Let
me
shed
my
shoes
and
dance
upon
the
sandy
plains
ไปที่ไหนก็ไม่เหมือนไปทะเล
There's
no
place
like
the
seaside,
my
soul's
sacred
domain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Narongvit Techatanawat, Vachirachet Kruewan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.