Mai Charoenpura - น้ำค้างตอนเช้า (Easylistening Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mai Charoenpura - น้ำค้างตอนเช้า (Easylistening Version)




อยู่คนเดียวนอนมองดูฟ้าด้วยความสงสัย
Один лежу, с сомнением глядя на небо.
ว่าทำไมคนเราถึงต้องมีความเหงา
Почему люди должны быть одиноки?
ชีวิตก็ยากอยู่แล้ว ไม่เคยเป็นของเรา
Жизнь трудна. это никогда не будет нашим.
ทุกครั้งยังมีเรื่องราวที่มันซับซ้อนให้ทำมากมาย
Каждый раз приходится делать много сложных историй.
แต่ละวันวงจรชีวิตก็ดูซ้ำ ก็ต้องทำ และต้องทำต่อไป
Каждый день жизненный цикл выглядит повторяющимся, он должен выполняться, и он должен продолжаться.
บางครั้งเหมือนฉันไม่รู้ ว่าฉันจะทำเพื่อใคร
Иногда я не знаю, для кого я это делаю.
เหมือนฉันไม่มีจุดหมายที่ใจเฝ้าคอย
Как будто мне не на что смотреть.
อยากรู้เหมือนกันว่าฉันมันเหงาอะไรมากมาย
Я хочу знать, насколько я одинок.
อยากรู้ทำไมฉันจึงเหมือนดังคนเลื่อนลอย
Хотите знать, почему я похож на метафору.
กับภาระที่ฉันต้องรับมา เวลาที่มีก็น้อย
С тем бременем, которое я должен взять на себя.
แต่ใจยังคอยจะเหงาทุกทีที่เผลอ
Но ум всегда одинок.
เบื่อความจริงรอคอยความฝันทุกวันเช่นนี้
Устал от правды, каждый день вот так ждешь снов.
แต่ไม่มีใครเลยที่จะมาให้เจอ
Но никто никогда не пришел бы навестить тебя.
เป็นเหมือนน้ำค้างตอนเช้า
Это как утренняя роса.
ที่ยังนอนละเมอ แล้วแสงตะวันก็เผาให้แห้งไป
И солнце выжгло насухо.
อยากรู้เหมือนกันว่าฉันมันเหงาอะไรมากมาย
Я хочу знать, насколько я одинок.
อยากรู้ทำไมฉันจึงเหมือนดังคนเลื่อนลอย
Хотите знать, почему я похож на метафору.
กับภาระที่ฉันต้องรับมา เวลาที่มีก็น้อย
С тем бременем, которое я должен взять на себя.
แต่ใจยังคอยจะเหงาทุกทีที่เผลอ
Но ум всегда одинок.
เบื่อความจริงรอคอยความฝันทุกวันเช่นนี้
Устал от правды, каждый день вот так ждешь снов.
แต่ไม่มีใครเลยที่จะมาให้เจอ
Но никто никогда не пришел бы навестить тебя.
เป็นเหมือนน้ำค้างตอนเช้า
Это как утренняя роса.
ที่ยังนอนละเมอ แล้วแสงตะวันก็เผาให้แห้งไป
И солнце выжгло насухо.
นี่หรือชีวิตของฉัน ที่ยังคงละเมอ
Неужели в моей жизни все еще нет сна?
และแล้ววันนึงชีวิตก็แห้งไป
А потом в один прекрасный день жизнь иссякает.
และแล้ววันนึงชีวิตก็แห้งไป
А потом в один прекрасный день жизнь иссякает.





Авторы: Bruno Brugnano, Honark Nitipong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.