Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ยังจำได้ไหม
Erinnerst
du
dich
noch?
ถึงใครที่เธอเคยเจอ
An
jemanden,
den
du
mal
getroffen
hast?
ถึงใครที่เคยพร่ำเพ้อ
An
jemanden,
der
geschwärmt
hat?
ที่เธอไม่เคยห่างไกล
Von
dem
du
nie
weit
weg
warst?
ยังจำได้ไหม
Erinnerst
du
dich
noch?
ถึงคนที่เคยเอาใจ
An
jemanden,
der
dich
verwöhnt
hat?
ถึงคนที่เคยอ่อนไหว
An
jemanden,
der
sensibel
war?
ถึงใครที่ไกลจากเธอ
An
jemanden,
der
jetzt
fern
von
dir
ist?
ฉันก็เป็น
Ich
bin
immer
noch
เช่นดังเช่นเคย
genauso
wie
früher.
แม้วันคืน
Auch
wenn
die
Tage
und
Nächte
จะเลยล่วงมา
vergangen
sind.
ร้องเป็นเพลง
Ich
singe
es
als
Lied,
บรรเลงภาษา
spiele
es
in
Worten,
ได้เป็นยา
damit
es
eine
Medizin
wird,
รักษาบรรเทา
die
heilt
und
lindert.
ยังจำได้ไหม
Erinnerst
du
dich
noch?
ถึงใครที่เธอเคยเจอ
An
jemanden,
den
du
mal
getroffen
hast?
ถึงใครที่เคยพร่ำเพ้อ
An
jemanden,
der
geschwärmt
hat?
ที่เธอไม่เคยห่างไกล
Von
dem
du
nie
weit
weg
warst?
...เพลงนี้เป็นของเธอผู้เดียวนะ
...Dieses
Lied
ist
nur
für
dich,
weißt
du.
...ความข้องเกี่ยวนิดเดียวที่ฉันมี
...Die
kleine
Verbindung,
die
ich
habe.
...หากแม้แต่ขอเพียงให้เธอนั้น
...Wenn
ich
dich
doch
nur
bitten
könnte,
...หมั่นให้ความสำคัญต่อกัน
...dass
du
unserer
Verbindung
Bedeutung
schenkst.
...ความรักเอยเจ้าเคยเรียกหา
...Oh
Liebe,
nach
der
du
einst
gerufen
hast.
...เออน้ำตาเจ้าเอย
...Oh,
deine
Tränen.
ยังจำได้ไหม
Erinnerst
du
dich
noch?
ถึงคนที่เคยเอาใจ
An
jemanden,
der
dich
verwöhnt
hat?
ถึงคนที่เคยอ่อนไหว
An
jemanden,
der
sensibel
war?
ถึงใครที่ไกลจากเธอ
An
jemanden,
der
jetzt
fern
von
dir
ist?
ร่ำไรไม่ลืม
Ich
klage,
ohne
zu
vergessen.
ร้องเพลงยังขัดขืน
Mein
Gesang
sträubt
sich
noch
immer.
ส่งเป็นสำเนียงนี้
Er
klingt
in
dieser
Weise.
อาจเพียงถ้อยคำนั้น
Vielleicht
sind
es
nur
die
Worte
จากคืนและวัน
aus
den
Nächten
und
Tagen,
ที่ฉันไม่ลืม
die
ich
nicht
vergesse.
ก็อยากจะขอ
Ich
möchte
dich
bitten,
ให้เธอได้จดได้จำ
dass
du
es
dir
merkst
und
erinnerst,
ให้เธอได้เจอดั่งคำ
dass
du
erlebst,
was
diese
Worte
sagen,
ให้จำอย่าทำกับใคร
Erinnere
dich
daran,
tu
das
niemand
anderem
an.
...เพลงนี้เป็นของเธอผู้เดียวนะ
...Dieses
Lied
ist
nur
für
dich,
weißt
du.
...ความข้องเกี่ยวนิดเดียวที่ฉันมี
...Die
kleine
Verbindung,
die
ich
habe.
...หากแม้แต่ขอเพียงให้เธอนั้น
...Wenn
ich
dich
doch
nur
bitten
könnte,
...หมั่นให้ความสำคัญต่อกัน
...dass
du
unserer
Verbindung
Bedeutung
schenkst.
...เพลงนี้เป็นของเธอผู้เดียวนะ
...Dieses
Lied
ist
nur
für
dich,
weißt
du.
...ความข้องเกี่ยวนิดเดียวที่ฉันมี
...Die
kleine
Verbindung,
die
ich
habe.
...หากแม้แต่ขอเพียงให้เธอนั้น
...Wenn
ich
dich
doch
nur
bitten
könnte,
...หมั่นให้ความสำคัญต่อกัน
...dass
du
unserer
Verbindung
Bedeutung
schenkst.
...เพลงนี้เป็นของเธอผู้เดียวนะ
...Dieses
Lied
ist
nur
für
dich,
weißt
du.
...ความข้องเกี่ยวนิดเดียวที่ฉันมี
...Die
kleine
Verbindung,
die
ich
habe.
...หากแม้แต่ขอเพียงให้เธอนั้น
...Wenn
ich
dich
doch
nur
bitten
könnte,
...หมั่นให้ความสำคัญต่อกัน
...dass
du
unserer
Verbindung
Bedeutung
schenkst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asanee Chotikul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.