Mai Charoenpura - เสียใจได้ยินไหม - перевод текста песни на немецкий

เสียใจได้ยินไหม - Mai Charoenpuraперевод на немецкий




เสียใจได้ยินไหม
Hörst du, wie verletzt ich bin?
เพราะว่ารัก จึงเปรียบเธอนั้น เป็นดั่งชีวิต
Weil ich dich liebte, warst du für mich wie mein Leben.
ก็เพราะว่ารัก จึงเปรียบเธอนั้น เป็นดวงใจ
Ja, weil ich dich liebte, warst du für mich mein Herz.
เพราะว่ารัก จึงเปี่ยมจึงล้น
Weil ich dich liebte, war alles übervoll
ไปด้วยความหมาย
an Bedeutung.
ทุ่มเททั้งใจ ทุ่มเททั้งกาย
Ich gab mein ganzes Herz, ich gab meinen ganzen Körper
และหวังให้เป็น ดั่งความฝัน
und hoffte, es würde wie ein Traum sein.
ไม่คิดว่าเธอ จะเปลี่ยนแปรผัน ไปได้เพียงนี้
Ich dachte nicht, dass du dich so sehr verändern würdest.
ไม่คิดว่าเธอ จะให้สิ่งนี้ เป็นรางวัล
Ich dachte nicht, dass du mir *das* als Belohnung geben würdest.
ไม่คิดว่าเธอ จะกลับทอดทิ้ง ไปจากใจฉัน
Ich dachte nicht, dass du mich einfach verlassen würdest.
ได้แต่เสียใจ ได้แต่เสียใจ
Ich bin nur verletzt, ich bin nur verletzt.
บอกว่าฉันเสียใจ ได้ยินไหม
Sag, dass ich verletzt bin, hörst du mich?
หวังจะเป็น ที่พึ่งสุดท้าย ให้กับชีวิต
Ich hoffte, du wärst der letzte Halt für mein Leben.
เมื่อต้องสูญไป เมื่อต้องเสียไป
Wenn ich dich verlieren muss, wenn ich dich verliere,
ฉันก็คล้ายเหมือนคน ที่สิ้นหวัง
bin ich wie jemand, der alle Hoffnung verloren hat.
ฉันกับเธอ นับจากวันนี้ เป็นแค่ความหลัง
Du und ich, ab heute sind wir nur noch Vergangenheit.
แต่ยังเสียใจ แต่มันเสียใจ
Aber ich bin immer noch verletzt, es tut so weh.
บอกว่าฉันเสียใจ ได้ยินไหม
Sag, dass ich verletzt bin, hörst du mich?
รักเธอมากเกิน รักเธอมากไป
Ich liebte dich zu sehr, ich liebte dich zu viel.
รักเหลือเกิน รักจนไม่มีให้ใคร
Liebte dich unermesslich, liebte dich, bis nichts mehr für andere übrig war.
หวังจนมากเกิน หวังจนมากไป
Ich hoffte zu sehr, ich hoffte zu viel.
สูญเสียเธอ เหมือนจะขาดใจ
Dich zu verlieren, es fühlt sich an, als würde mein Herz zerbrechen.
ไม่คิดว่าเธอ จะเปลี่ยนแปรผัน
Ich dachte nicht, dass du dich so sehr verändern
ไปได้เพียงนี้
würdest.
ไม่คิดว่าเธอ จะให้สิ่งนี้ เป็นรางวัล
Ich dachte nicht, dass du mir *das* als Belohnung geben würdest.
ไม่คิดว่าเธอ จะกลับทอดทิ้ง ไปจากใจฉัน
Ich dachte nicht, dass du mich einfach verlassen würdest.
ได้แต่เสียใจ ได้แต่เสียใจ
Ich bin nur verletzt, ich bin nur verletzt.
บอกว่าฉัน เสียใจได้ยินไหม
Sag, dass ich verletzt bin, hörst du mich?
หวังจะเป็นที่พึ่งสุดท้าย ให้กับชีวิต
Ich hoffte, du wärst der letzte Halt für mein Leben.
เมื่อต้องสูญไป เมื่อต้องเสียไป
Wenn ich dich verlieren muss, wenn ich dich verliere,
ฉันก็คล้ายเหมือนคน ที่สิ้นหวัง
bin ich wie jemand, der alle Hoffnung verloren hat.
ฉันกับเธอ นับจากวันนี้ เป็นแค่ความหลัง
Du und ich, ab heute sind wir nur noch Vergangenheit.
แต่ยังเสียใจ แต่มันเสียใจ
Aber ich bin immer noch verletzt, es tut so weh.
บอกว่าฉัน เสียใจได้ยินไหม
Sag, dass ich verletzt bin, hörst du mich?
รักเธอมากเกิน รักเธอมากไป
Ich liebte dich zu sehr, ich liebte dich zu viel.
รักเหลือเกิน รักจนไม่มีให้ใคร
Liebte dich unermesslich, liebte dich, bis nichts mehr für andere übrig war.
หวังจนมากเกิน หวังจนมากไป
Ich hoffte zu sehr, ich hoffte zu viel.
สูญเสียเธอ เหมือนจะขาดใจ
Dich zu verlieren, es fühlt sich an, als würde mein Herz zerbrechen.
หวังจนมากเกิน หวังจนมากไป
Ich hoffte zu sehr, ich hoffte zu viel.
สูญเสียเธอ เหมือนจะขาดใจ
Dich zu verlieren, es fühlt sich an, als würde mein Herz zerbrechen.





Авторы: Kalayarat Varanavat, Somchai Khamlerdkul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.