Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่เห็นเป็นไร
Ist schon okay
อย่ากังวลว่าฉัน
Mach
dir
keine
Sorgen,
dass
ich
จะเป็นอย่างไร
wie
es
mir
gehen
wird
เมื่อวันที่ไม่มีเธอ
an
dem
Tag,
an
dem
du
nicht
da
bist
อย่ามากลัวว่าฉัน
Hab
keine
Angst,
dass
ich
จะเป็นจะตาย
sterben
werde
ถ้าฉันไม่มีใคร
wenn
ich
niemanden
habe
เมื่อวันที่ฉันรักเธอ
An
dem
Tag,
als
ich
dich
liebte
และยอมให้ทั้งหัวใจ
und
dir
mein
ganzes
Herz
gab
จะถามสักคำ
frage
ich
nur
eines
ว่าวันนั้นเธออยู่ไหนกัน
wo
warst
du
an
jenem
Tag?
ก็แค่ต้นไม้ใบไม้มันหล่น
Es
ist
nur
ein
Baum,
dessen
Blätter
fallen
ร่วงหล่นจนใบสุดท้าย
fallen,
bis
zum
letzten
Blatt
ก็แค่ลมฝนบนฟ้ากระหน่ำ
Es
ist
nur
der
Wind
und
Regen
vom
Himmel,
der
niederprasselt
ทุกอย่างให้พังทลาย
alles
zum
Einsturz
bringt
ก็แค่วันนี้ผู้หญิงคนหนึ่ง
Es
ist
nur,
dass
heute
eine
Frau
ต้องโดนบางคนทำร้าย
von
jemandem
verletzt
werden
muss
ก็ไม่เป็นไร
Aber
das
macht
nichts
ไม่เห็นเป็นไร
Ist
schon
okay
พรุ่งนี้จะยืนขึ้นด้วยตัวเอง
Morgen
werde
ich
alleine
wieder
aufstehen
ก็เป็นเพราะว่ารัก
Es
ist
wegen
der
Liebe
ที่ทำให้ฉัน
die
mich
dazu
brachte
ผิดพลั้งเสียจนมากมาย
so
viele
Fehler
zu
machen
ก็เป็นเพราะไม่รู้
Es
ist,
weil
ich
nicht
wusste
จะพบจะเจอ
dass
ich
begegnen
würde
คนที่ไม่จริงใจ
jemandem,
der
nicht
aufrichtig
ist
แค่คำว่ารักคำเดียว
Nur
das
eine
Wort
"Liebe"
ถวายให้เธอทั้งใจ
widmete
ich
dir
mit
ganzem
Herzen
ไม่เคยโทษใคร
Ich
habe
nie
jemandem
die
Schuld
gegeben
ไม่ใช่เพราะเธอไม่รักกันจริง
es
liegt
nicht
daran,
dass
du
mich
nicht
wirklich
geliebt
hast
ก็แค่ต้นไม้ใบไม้มันหล่น
Es
ist
nur
ein
Baum,
dessen
Blätter
fallen
ร่วงหล่นจนใบสุดท้าย
fallen,
bis
zum
letzten
Blatt
ก็แค่ลมฝนบนฟ้ากระหน่ำ
Es
ist
nur
der
Wind
und
Regen
vom
Himmel,
der
niederprasselt
ทุกอย่างให้พังทลาย
alles
zum
Einsturz
bringt
ก็แค่วันนี้ผู้หญิงคนหนึ่ง
Es
ist
nur,
dass
heute
eine
Frau
ต้องโดนบางคนทำร้าย
von
jemandem
verletzt
werden
muss
ก็ไม่เป็นไร
Aber
das
macht
nichts
ไม่เห็นเป็นไร
Ist
schon
okay
พรุ่งนี้จะยืนขึ้นด้วยตัวเอง
Morgen
werde
ich
alleine
wieder
aufstehen
แค่คำว่ารักคำเดียว
Nur
das
eine
Wort
"Liebe"
ถวายให้เธอทั้งใจ
widmete
ich
dir
mit
ganzem
Herzen
ไม่เคยโทษใคร
Ich
habe
nie
jemandem
die
Schuld
gegeben
ไม่ใช่เพราะเธอไม่รักกันจริง
es
liegt
nicht
daran,
dass
du
mich
nicht
wirklich
geliebt
hast
ก็แค่ต้นไม้ใบไม้มันหล่น
Es
ist
nur
ein
Baum,
dessen
Blätter
fallen
ร่วงหล่นจนใบสุดท้าย
fallen,
bis
zum
letzten
Blatt
ก็แค่ลมฝนบนฟ้ากระหน่ำ
Es
ist
nur
der
Wind
und
Regen
vom
Himmel,
der
niederprasselt
ทุกอย่างให้พังทลาย
alles
zum
Einsturz
bringt
ก็แค่วันนี้ผู้หญิงคนหนึ่ง
Es
ist
nur,
dass
heute
eine
Frau
ต้องโดนบางคนทำร้าย
von
jemandem
verletzt
werden
muss
ก็ไม่เป็นไร
Aber
das
macht
nichts
ไม่เห็นเป็นไร
Ist
schon
okay
พรุ่งนี้จะยืนขึ้นด้วยตัวเอง
Morgen
werde
ich
alleine
wieder
aufstehen
ยืนได้ด้วยตัวเอง
Ich
kann
alleine
stehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Apichai Yenpoonsook, Kalayarat Varanavat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.