Mai Charoenpura - ไม่เห็นเป็นไร - перевод текста песни на немецкий

ไม่เห็นเป็นไร - Mai Charoenpuraперевод на немецкий




ไม่เห็นเป็นไร
Ist schon okay
อย่ากังวลว่าฉัน
Mach dir keine Sorgen, dass ich
จะเป็นอย่างไร
wie es mir gehen wird
เมื่อวันที่ไม่มีเธอ
an dem Tag, an dem du nicht da bist
อย่ามากลัวว่าฉัน
Hab keine Angst, dass ich
จะเป็นจะตาย
sterben werde
ถ้าฉันไม่มีใคร
wenn ich niemanden habe
เมื่อวันที่ฉันรักเธอ
An dem Tag, als ich dich liebte
และยอมให้ทั้งหัวใจ
und dir mein ganzes Herz gab
จะถามสักคำ
frage ich nur eines
ว่าวันนั้นเธออยู่ไหนกัน
wo warst du an jenem Tag?
ก็แค่ต้นไม้ใบไม้มันหล่น
Es ist nur ein Baum, dessen Blätter fallen
ร่วงหล่นจนใบสุดท้าย
fallen, bis zum letzten Blatt
ก็แค่ลมฝนบนฟ้ากระหน่ำ
Es ist nur der Wind und Regen vom Himmel, der niederprasselt
ทุกอย่างให้พังทลาย
alles zum Einsturz bringt
ก็แค่วันนี้ผู้หญิงคนหนึ่ง
Es ist nur, dass heute eine Frau
ต้องโดนบางคนทำร้าย
von jemandem verletzt werden muss
ก็ไม่เป็นไร
Aber das macht nichts
ไม่เห็นเป็นไร
Ist schon okay
พรุ่งนี้จะยืนขึ้นด้วยตัวเอง
Morgen werde ich alleine wieder aufstehen
ก็เป็นเพราะว่ารัก
Es ist wegen der Liebe
ที่ทำให้ฉัน
die mich dazu brachte
ผิดพลั้งเสียจนมากมาย
so viele Fehler zu machen
ก็เป็นเพราะไม่รู้
Es ist, weil ich nicht wusste
จะพบจะเจอ
dass ich begegnen würde
คนที่ไม่จริงใจ
jemandem, der nicht aufrichtig ist
แค่คำว่ารักคำเดียว
Nur das eine Wort "Liebe"
ถวายให้เธอทั้งใจ
widmete ich dir mit ganzem Herzen
ไม่เคยโทษใคร
Ich habe nie jemandem die Schuld gegeben
ไม่ใช่เพราะเธอไม่รักกันจริง
es liegt nicht daran, dass du mich nicht wirklich geliebt hast
ก็แค่ต้นไม้ใบไม้มันหล่น
Es ist nur ein Baum, dessen Blätter fallen
ร่วงหล่นจนใบสุดท้าย
fallen, bis zum letzten Blatt
ก็แค่ลมฝนบนฟ้ากระหน่ำ
Es ist nur der Wind und Regen vom Himmel, der niederprasselt
ทุกอย่างให้พังทลาย
alles zum Einsturz bringt
ก็แค่วันนี้ผู้หญิงคนหนึ่ง
Es ist nur, dass heute eine Frau
ต้องโดนบางคนทำร้าย
von jemandem verletzt werden muss
ก็ไม่เป็นไร
Aber das macht nichts
ไม่เห็นเป็นไร
Ist schon okay
พรุ่งนี้จะยืนขึ้นด้วยตัวเอง
Morgen werde ich alleine wieder aufstehen
(ดนตรี)
(Musik)
แค่คำว่ารักคำเดียว
Nur das eine Wort "Liebe"
ถวายให้เธอทั้งใจ
widmete ich dir mit ganzem Herzen
ไม่เคยโทษใคร
Ich habe nie jemandem die Schuld gegeben
ไม่ใช่เพราะเธอไม่รักกันจริง
es liegt nicht daran, dass du mich nicht wirklich geliebt hast
ก็แค่ต้นไม้ใบไม้มันหล่น
Es ist nur ein Baum, dessen Blätter fallen
ร่วงหล่นจนใบสุดท้าย
fallen, bis zum letzten Blatt
ก็แค่ลมฝนบนฟ้ากระหน่ำ
Es ist nur der Wind und Regen vom Himmel, der niederprasselt
ทุกอย่างให้พังทลาย
alles zum Einsturz bringt
ก็แค่วันนี้ผู้หญิงคนหนึ่ง
Es ist nur, dass heute eine Frau
ต้องโดนบางคนทำร้าย
von jemandem verletzt werden muss
ก็ไม่เป็นไร
Aber das macht nichts
ไม่เห็นเป็นไร
Ist schon okay
พรุ่งนี้จะยืนขึ้นด้วยตัวเอง
Morgen werde ich alleine wieder aufstehen
ยืนได้ด้วยตัวเอง
Ich kann alleine stehen





Авторы: Apichai Yenpoonsook, Kalayarat Varanavat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.