Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Một Người Không Sai
Einen Menschen zu lieben ist nicht falsch
Yêu
một
người
không
sai
Einen
Menschen
zu
lieben
ist
nicht
falsch
Chỉ
trách
em
khờ
dại
Ich
bin
nur
so
naiv
Cho
hết
không
ngần
ngại
Ich
gebe
alles
ohne
zu
zögern
Dẫu
biết
mai
ta
chẳng
thể
chung
lối
Obwohl
ich
weiß,
dass
wir
morgen
nicht
zusammen
sein
werden
Em
gạt
đi
nước
mắt
Ich
wische
meine
Tränen
weg
Dẫu
trái
tim
lặng
thầm
bước
bên
anh
Obwohl
mein
Herz
still
neben
dir
geht
Dẫu
lòng
đau
nhưng
em
vẫn
chọn
yêu
anh
Obwohl
mein
Herz
schmerzt,
entscheide
ich
mich
immer
noch,
dich
zu
lieben
Tình
yêu
đã
trao
người
Meine
Liebe
habe
ich
dir
geschenkt
Dẫu
ra
sao
cũng
không
ân
hận
Egal
was
passiert,
ich
bereue
es
nicht
Những
phút
giây
bên
anh
Die
Momente
mit
dir
Là
những
ngày
em
được
hạnh
phúc
nhất
Sind
die
Tage,
an
denen
ich
am
glücklichsten
bin
Chỉ
mong
anh
được
vui
người
ơi
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
du
glücklich
bist,
mein
Lieber
Đời
em
sẽ
chẳng
ước
mong
gì
hơn
Ich
werde
mir
im
Leben
nichts
mehr
wünschen
Và
em
vẫn
biết
mai
đây
Und
ich
weiß
immer
noch,
dass
wir
uns
morgen
Dù
yêu
cũng
phải
xa
rời
Trennen
müssen,
obwohl
wir
uns
lieben
Yêu
một
người
không
sai
Einen
Menschen
zu
lieben
ist
nicht
falsch
Chỉ
trách
em
khờ
dại
Ich
bin
nur
so
naiv
Đi
tiếp
không
dừng
lại
Ich
gehe
weiter,
ohne
anzuhalten
Dẫu
cho
ai
cũng
nói
rằng
em
sai
Obwohl
alle
sagen,
dass
ich
falsch
liege
Em
là
người
con
gái
Ich
bin
ein
Mädchen
Biết
thế
gian
nhiều
người
tốt
hơn
anh
Ich
weiß,
dass
es
auf
dieser
Welt
viele
gibt,
die
besser
sind
als
du
Thế
mà
sao
tim
em
vẫn
dành
cho
anh?
Aber
warum
gehört
mein
Herz
immer
noch
dir?
Tình
yêu
đã
trao
người
Meine
Liebe
habe
ich
dir
geschenkt
Dẫu
ra
sao
cũng
không
ân
hận
Egal
was
passiert,
ich
bereue
es
nicht
Những
phút
giây
bên
anh
Die
Momente
mit
dir
Là
những
ngày
em
được
hạnh
phúc
nhất
Sind
die
Tage,
an
denen
ich
am
glücklichsten
bin
Chỉ
mong
anh
được
vui
người
ơi
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
du
glücklich
bist,
mein
Lieber
Đời
em
sẽ
chẳng
ước
mong
gì
hơn
Ich
werde
mir
im
Leben
nichts
mehr
wünschen
Và
em
vẫn
biết
mai
đây
Und
ich
weiß
immer
noch,
dass
wir
uns
morgen
Dù
yêu
cũng
phải
rời
xa
Trennen
müssen,
obwohl
wir
uns
lieben
Một
lần
đã
yêu
người
Einmal
habe
ich
dich
geliebt
Dẫu
em
sai
cũng
không
ân
hận
Auch
wenn
ich
falsch
liege,
bereue
ich
es
nicht
Có
mấy
ai
trên
cõi
đời
này
Es
gibt
nur
wenige
Menschen
auf
dieser
Welt
Yêu
mà
lại
được
yêu
Die
lieben
und
geliebt
werden
Dù
ngày
mai
bên
anh
là
ai
Egal
wer
morgen
an
deiner
Seite
ist
Thì
em
vẫn
mãi
yêu
như
lần
đầu
Ich
werde
dich
immer
lieben
wie
am
ersten
Tag
Và
em
vẫn
biết
mai
đây
dù
yêu
cũng
phải
xa
rời
Und
ich
weiß
immer
noch,
dass
wir
uns
morgen
trennen
müssen,
obwohl
wir
uns
lieben
Và
em
vẫn
biết
mai
đây
dù
yêu
cũng
phải
xa
rời
Und
ich
weiß
immer
noch,
dass
wir
uns
morgen
trennen
müssen,
obwohl
wir
uns
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Finmai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.