Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày
ấy
anh
tặng
em
nhành
hoa
dại
An
jenem
Tag
schenktest
du
mir
einen
Zweig
wilder
Blumen
Mình
nói
hoa
đẹp
như
một
đóa
hồng
Wir
sagten,
die
Blume
sei
schön
wie
eine
Rose
Chỉ
có
anh
và
em
nhìn
thấy
Nur
du
und
ich
sahen
es
Hương
sắc
hoa
nơi
ven
đường
Duft
und
Farbe
der
Blume
am
Wegesrand
Ngày
ấy
ta
đùa
vui
tình
thơ
dại
An
jenem
Tag
scherzten
wir
über
unsere
kindliche
Liebe
Ngày
ấy
ta
mặc
bao
lời
chê
cười
An
jenem
Tag
ignorierten
wir
all
das
Gespött
Ngày
ấy
em
chỉ
yêu
mình
anh
An
jenem
Tag
liebte
ich
nur
dich
allein
Chỉ
có
anh
thôi
Nur
dich
allein
Đến
một
ngày
vội
vàng
nhận
thấy
Bis
eines
Tages
ich
eilig
erkannte
Tình
yêu
xưa
xa
khuất
chân
mây
Die
alte
Liebe
war
weit
hinter
dem
Horizont
verschwunden
Nụ
hoa
ấy
héo
úa
trên
cây
Jene
Knospe
welkte
am
Strauch
Để
em
cô
đơn
ngồi
đây
đợi
chờ
bóng
ai
Ließ
mich
einsam
hier
sitzen,
auf
jemandes
Schatten
wartend
Nụ
hoa
ấy
không
phải
nụ
hồng
Jene
Knospe
war
keine
Rosenknospe
Ngày
không
em
anh
có
nát
tan
cõi
lòng
An
Tagen
ohne
mich,
war
dein
Herz
gebrochen?
Anh
ra
đi
thật
sao
Bist
du
wirklich
gegangen?
Lời
yêu
nhớ
không
Erinnerst
du
dich
nicht
an
die
Liebesworte?
Người
ta
nói
anh
đã
vội
tin
Man
sagte,
du
hättest
es
vorschnell
geglaubt
Lòng
em
đau
thương
cho
Mein
Herz
schmerzt
vor
Kummer
um
Nhánh
hoa
ven
đường
den
Zweig
am
Wegesrand
Dù
xa
anh
nhưng
sao
Obwohl
ich
fern
von
dir
bin,
dennoch
Không
thể
quên
anh
kann
ich
dich
nicht
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Binhvu Quoc
Альбом
Hoa Dai
дата релиза
11-10-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.