Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tựa cánh bèo trôi
Подобно плывущему листу
Thôi
xin
đừng
thương
hại
giùm
tôi
Пожалуйста,
не
жалей
меня,
прошу
Không
cần
thương
hại
người
ơi
Не
нужно
состраданья,
милый
Vì
tôi
chán
phấn
son
cuộc
đời
Я
пресытилась
земной
мишурой
Thôi
xin
đừng
đưa
đón
vui
cười
Пожалуйста,
не
встречай
с
улыбкой
Xin
đừng
đon
đả
gạn
mời
Не
надо
нежных
приглашений
Vì
tôi
khinh
chót
lưỡi
đầu
môi
Я
презираю
сладкие
слова
Khi
ân
tình
đang
thời
nở
tươi
Когда
любовь
цветёт,
как
весенний
сад
Sao
người
ta
thật
là
vui
Как
радостны
тогда
все
люди
Mình
như
thấy
chữ
yêu
tuyệt
vời
Кажется,
что
счастье
навсегда
Nhưng
khi
người
ta
đã
quên
lời
Но
стоит
лишь
забыть
былые
клятвы
Đem
tình
san
sẻ
đi
rồi
Раздать
любовь
другим
на
части
Mình
không
hơn
chi
cánh
bèo
trôi
Я
стану
лишь
листком
на
волнах
Tình
yêu
ơi
tình
yêu
Любовь,
о
любовь
Thuở
xưa
nếu
biết
duyên
tình
đầu
Знала
бы
я
вначале,
что
судьба
Gặp
ngang
trái
xót
xa
nghẹn
ngào
Принесёт
лишь
боль
и
горький
плач
Bây
giờ
ta
ôm
trái
sầu
Теперь
лишь
ношу
в
сердце
грусть
Thà
làm
thân
gỗ
cây
tận
rừng
cao
Лучше
бы
деревом
в
глуши
расти
Thà
làm
viên
đá
âm
thầm
đáy
biển
thật
sâu
Иль
камнем
на
дне
морском
лежать
в
тиши
Thôi
cam
phận
ôm
tình
lẻ
loi
Смирюсь
с
судьбой,
приму
свою
печаль
Không
thèm
ghen
giận
gì
ai
Не
стану
ревновать,
поверь
Làm
thân
gái
dĩ
nhiên
thiệt
thòi
Женская
доля
– горести
знать
Xin
ông
trời
cho
sống
qua
ngày
Прошу
у
Бога
лишь
прожить
до
дня
Tôi
tự
an
ủi
lâu
rồi
Давно
утешаю
себя
Rằng
chua
cay
cũng
thế
mà
thôi
Что
горечь
– тоже
часть
пути
Khi
ân
tình
đang
thời
nở
tươi
Когда
любовь
цветёт,
как
весенний
сад
Sao
người
ta
thật
là
vui
Как
радостны
тогда
все
люди
Mình
như
thấy
chữ
yêu
tuyệt
vời
Кажется,
что
счастье
навсегда
Nhưng
khi
người
ta
đã
quên
lời
Но
стоит
лишь
забыть
былые
клятвы
Đem
tình
san
sẻ
đi
rồi
Раздать
любовь
другим
на
части
Mình
không
hơn
chi
cánh
bèo
trôi
Я
стану
лишь
листком
на
волнах
Tình
yêu
ơi
tình
yêu
Любовь,
о
любовь
Thuở
xưa
nếu
biết
duyên
tình
đầu
Знала
бы
я
вначале,
что
судьба
Gặp
ngang
trái
xót
xa
nghẹn
ngào
Принесёт
лишь
боль
и
горький
плач
Bây
giờ
ta
ôm
trái
sầu
Теперь
лишь
ношу
в
сердце
грусть
Thà
làm
thân
gỗ
cây
tận
rừng
cao
Лучше
бы
деревом
в
глуши
расти
Thà
làm
viên
đá
âm
thầm
đáy
biển
thật
sâu
Иль
камнем
на
дне
морском
лежать
в
тиши
Thôi
cam
phận
ôm
tình
lẻ
loi
Смирюсь
с
судьбой,
приму
свою
печаль
Không
thèm
ghen
giận
gì
ai
Не
стану
ревновать,
поверь
Làm
thân
gái
dĩ
nhiên
thiệt
thòi
Женская
доля
– горести
знать
Xin
ông
trời
cho
sống
qua
ngày
Прошу
у
Бога
лишь
прожить
до
дня
Tôi
tự
an
ủi
lâu
rồi
Давно
утешаю
себя
Rằng
chua
cay
cũng
thế
mà
thôi
Что
горечь
– тоже
часть
пути
Xin
ông
trời
cho
sống
qua
ngày
Прошу
у
Бога
лишь
прожить
до
дня
Tôi
tự
an
ủi
lâu
rồi
Давно
утешаю
себя
Rằng
chua
cay
cũng
thế
mà
thôi
Что
горечь
– тоже
часть
пути
Xin
ông
trời
cho
sống
qua
ngày
Прошу
у
Бога
лишь
прожить
до
дня
Tôi
tự
an
ủi
lâu
rồi
Давно
утешаю
себя
Rằng
chua
cay
cũng
thế
mà
thôi
Что
горечь
– тоже
часть
пути
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minh Hoang, Dua Bong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.