Mai Kieu - Tựa cánh bèo trôi - перевод текста песни на русский

Tựa cánh bèo trôi - Mai Kieuперевод на русский




Tựa cánh bèo trôi
Подобно плывущему листу
Thôi xin đừng thương hại giùm tôi
Пожалуйста, не жалей меня, прошу
Không cần thương hại người ơi
Не нужно состраданья, милый
tôi chán phấn son cuộc đời
Я пресытилась земной мишурой
Thôi xin đừng đưa đón vui cười
Пожалуйста, не встречай с улыбкой
Xin đừng đon đả gạn mời
Не надо нежных приглашений
tôi khinh chót lưỡi đầu môi
Я презираю сладкие слова
Khi ân tình đang thời nở tươi
Когда любовь цветёт, как весенний сад
Sao người ta thật vui
Как радостны тогда все люди
Mình như thấy chữ yêu tuyệt vời
Кажется, что счастье навсегда
Nhưng khi người ta đã quên lời
Но стоит лишь забыть былые клятвы
Đem tình san sẻ đi rồi
Раздать любовь другим на части
Mình không hơn chi cánh bèo trôi
Я стану лишь листком на волнах
Tình yêu ơi tình yêu
Любовь, о любовь
Thuở xưa nếu biết duyên tình đầu
Знала бы я вначале, что судьба
Gặp ngang trái xót xa nghẹn ngào
Принесёт лишь боль и горький плач
Bây giờ ta ôm trái sầu
Теперь лишь ношу в сердце грусть
Thà làm thân gỗ cây tận rừng cao
Лучше бы деревом в глуши расти
Thà làm viên đá âm thầm đáy biển thật sâu
Иль камнем на дне морском лежать в тиши
Thôi cam phận ôm tình lẻ loi
Смирюсь с судьбой, приму свою печаль
Không thèm ghen giận ai
Не стану ревновать, поверь
Làm thân gái nhiên thiệt thòi
Женская доля горести знать
Xin ông trời cho sống qua ngày
Прошу у Бога лишь прожить до дня
Tôi tự an ủi lâu rồi
Давно утешаю себя
Rằng chua cay cũng thế thôi
Что горечь тоже часть пути
Khi ân tình đang thời nở tươi
Когда любовь цветёт, как весенний сад
Sao người ta thật vui
Как радостны тогда все люди
Mình như thấy chữ yêu tuyệt vời
Кажется, что счастье навсегда
Nhưng khi người ta đã quên lời
Но стоит лишь забыть былые клятвы
Đem tình san sẻ đi rồi
Раздать любовь другим на части
Mình không hơn chi cánh bèo trôi
Я стану лишь листком на волнах
Tình yêu ơi tình yêu
Любовь, о любовь
Thuở xưa nếu biết duyên tình đầu
Знала бы я вначале, что судьба
Gặp ngang trái xót xa nghẹn ngào
Принесёт лишь боль и горький плач
Bây giờ ta ôm trái sầu
Теперь лишь ношу в сердце грусть
Thà làm thân gỗ cây tận rừng cao
Лучше бы деревом в глуши расти
Thà làm viên đá âm thầm đáy biển thật sâu
Иль камнем на дне морском лежать в тиши
Thôi cam phận ôm tình lẻ loi
Смирюсь с судьбой, приму свою печаль
Không thèm ghen giận ai
Не стану ревновать, поверь
Làm thân gái nhiên thiệt thòi
Женская доля горести знать
Xin ông trời cho sống qua ngày
Прошу у Бога лишь прожить до дня
Tôi tự an ủi lâu rồi
Давно утешаю себя
Rằng chua cay cũng thế thôi
Что горечь тоже часть пути
Xin ông trời cho sống qua ngày
Прошу у Бога лишь прожить до дня
Tôi tự an ủi lâu rồi
Давно утешаю себя
Rằng chua cay cũng thế thôi
Что горечь тоже часть пути
Xin ông trời cho sống qua ngày
Прошу у Бога лишь прожить до дня
Tôi tự an ủi lâu rồi
Давно утешаю себя
Rằng chua cay cũng thế thôi
Что горечь тоже часть пути





Авторы: Minh Hoang, Dua Bong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.