Mai Lan - Les huîtres (Little Freaky Things Remix) - перевод текста песни на русский

Les huîtres (Little Freaky Things Remix) - Mai Lanперевод на русский




Les huîtres (Little Freaky Things Remix)
Устрицы (Little Freaky Things Remix)
Amenez-nous là,
Отведи нас туда,
vous vivez,
Где ты живешь,
Hors du corail.
Вдали от кораллов.
Des huîtres et des perles rares,
Устрицы и редкие жемчужины,
Des mythos de Bergerac,
Мифы о Бержераке,
Se parlent et se mettent à nu,
Говорят друг с другом и обнажаются,
à perte de vue.
До бесконечности.
Des mollusques flasques,
Вялые моллюски,
Avec une boulette de strass,
С бусинкой из страз,
Hermaphrodites dans le sexe,
Гермафродиты в сексе,
Jolie coquille dans le texte.
Красивая раковина в тексте.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, huîtres!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, устриц!
tout et calme et plat quand la mer se déchaine, c′est là-bas,
Где все тихо и гладко, когда море бушует, это там,
les perles tombent du ciel toutes seules, plus b'soin d′les faire c'est là-bas,
Где жемчужины падают с неба сами собой, больше не нужно их делать, это там,
A la surface livrées, décrochées, sans les algues et sans crabes,
На поверхности, доставленные, сорванные, без водорослей и без крабов,
Prions nos soeurs pour qu'il nous emmène, nous emmène, nous emmène, nous emmène, nous emmène, nous emmène, nous emmène, nous emmène, nous emmène,(ouh!)
Помолимся нашим сестрам, чтобы ты отвез нас туда, отвез нас туда, отвез нас туда, отвез нас туда, отвез нас туда, отвез нас туда, отвез нас туда, отвез нас туда, (ух!)
Oh là-bas!
О, туда!
Amenez-nous là,
Отведи нас туда,
vous vivez,
Где ты живешь,
Hors du corail.
Вдали от кораллов.
(Bis)
(Повтор)
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, huîtres! huîtres! huîtres!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, устриц! устриц! устриц!
Huîtres! huîtres!
Устриц! устриц!
tout et calme et plat quand la mer se déchaine, c′est là-bas,
Где все тихо и гладко, когда море бушует, это там,
les perles tombent du ciel toutes seules, plus b′soin d'les faire, c′est là-bas,
Где жемчужины падают с неба сами собой, больше не нужно их делать, это там,
A la surface livrées, décrochées, sans les algues et sans crabes,
На поверхности, доставленные, сорванные, без водорослей и без крабов,
Prions nos soeurs pour qu'il nous emmène, nous emmène, nous emmène, nous emmène, nous emmène, nous emmène, nous emmène, nous emmène, nous emmène,(ouh!)
Помолимся нашим сестрам, чтобы ты отвез нас туда, отвез нас туда, отвез нас туда, отвез нас туда, отвез нас туда, отвез нас туда, отвез нас туда, отвез нас туда, (ух!)
Oh là-bas!
О, туда!
(Pont)
(Мост)
Oh là-bas!(Bis)
О, туда! (Повтор)
Dans les fonds de mer se rabattent,
В морские глубины прячутся,
Thons et crabes sans reine de Saba,
Тунец и крабы без царицы Савской,
(Le) long des algues repairent les abats
Вдоль водорослей гниют потроха,
Loin des charnels N°3!
Вдали от плотских утех №3!
Fine de Claire, belle gosse et bling-bling de mer,
Fine de Claire, красотка и морское сокровище,
Une saloperie d′salmonelle, chausseée en talons corails.
Сальмонеллезная дрянь, обутая в коралловые каблуки.
(1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, huîtres!)
(1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, устриц!)
tout et calme et plat quand la mer se déchaine c'est là-bas,
Где все тихо и гладко, когда море бушует, это там,
les perles tombent du ciel toutes seules, plus b′soin d'les faire, c'est là-bas,
Где жемчужины падают с неба сами собой, больше не нужно их делать, это там,
A la surface livrées, décrochées, sans les algues et sans crabes,
На поверхности, доставленные, сорванные, без водорослей и без крабов,
Prions nos soeurs pour qu′il nous emmène, nous emmène, nous emmène, nous emmène, nous emmène, nous emmène, nous emmène, nous emmène, nous emmène,(ouh!)
Помолимся нашим сестрам, чтобы ты отвез нас туда, отвез нас туда, отвез нас туда, отвез нас туда, отвез нас туда, отвез нас туда, отвез нас туда, отвез нас туда, (ух!)
Oh là-bas!
О, туда!





Авторы: Ahmed Mazouz, Orelsan, Mai-lan Chapiron, Max Labarthe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.