Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
فرحة عمرى
Die Freude meines Lebens
يا
حبيبي
من
الليله
دي
حتكون
ع
طول
قصادي
Oh
mein
Liebster,
ab
heute
Nacht
wirst
du
immer
bei
mir
sein.
فرحة
عمري
الليله
دي
بدأت
وانا
بين
ايديك
Die
Freude
meines
Lebens
begann
heute
Nacht,
während
ich
in
deinen
Armen
bin.
انا
عايشه
اللحظه
ديا
فرحانه
بيك
وبيا
Ich
lebe
diesen
Moment,
glücklich
mit
dir
und
mit
mir.
حلوه
الدنيا
فى
عينيا
علشان
شايفه
بعينيك
Die
Welt
ist
schön
in
meinen
Augen,
weil
ich
durch
deine
Augen
sehe.
يا
حبيبي
من
الليله
دي
حتكون
ع
طول
قصادي
Oh
mein
Liebster,
ab
heute
Nacht
wirst
du
immer
bei
mir
sein.
فرحة
عمري
الليله
دي
بدأت
وانا
بين
ايديك
Die
Freude
meines
Lebens
begann
heute
Nacht,
während
ich
in
deinen
Armen
bin.
انا
عايشه
اللحظه
ديا
فرحانه
بيك
وبيا
Ich
lebe
diesen
Moment,
glücklich
mit
dir
und
mit
mir.
حلوه
الدنيا
فى
عينيا
علشان
شايفه
بعينيك
Die
Welt
ist
schön
in
meinen
Augen,
weil
ich
durch
deine
Augen
sehe.
قولي
انا
حتمني
تانى
ايه
كل
اللى
نفسي
وبحلم
بيه
Sag
mir,
was
sollte
ich
mir
sonst
wünschen?
Alles,
was
ich
mir
wünsche
und
wovon
ich
träume...
قدام
عيوني
معاك
بلاقيه
من
قبل
حتي
ما
افكر
فيه
...finde
ich
vor
meinen
Augen
bei
dir,
noch
bevor
ich
daran
denke.
كان
حلم
غالي
وبتمناه
وادي
النهارده
معاك
عايشاه
Es
war
ein
kostbarer
Traum,
den
ich
mir
wünschte,
und
siehe
da,
heute
lebe
ich
ihn
mit
dir.
فى
عيون
كل
الناس
شايفه
بس
الليله
دي
In
den
Augen
aller
Menschen
ist
es
sichtbar,
doch
es
geht
nur
um
diese
Nacht.
انا
طايره
من
الفرحه
كده
وانا
لابسه
الطرحه
Ich
fliege
so
vor
Freude,
während
ich
den
Schleier
trage.
ما
تقولي
ايه
فى
العمر
احلي
من
الليله
دي...
Sag
mir
doch,
was
im
Leben
ist
schöner
als
diese
Nacht?
جايه
وجايبه
النهارده
مليون
ورده
و
ورده
Ich
komme
und
bringe
heute
eine
Million
Rosen
und
Rosen.
ومفيش
فى
الدنيا
واحده
اسعد
مني
بهواك
Und
es
gibt
keine
auf
der
Welt,
die
glücklicher
ist
als
ich
durch
deine
Liebe.
اهي
دي
فرحة
حياتي
واحلفلك
انا
بحياتي
Das
hier
ist
die
Freude
meines
Lebens,
und
ich
schwöre
dir
bei
meinem
Leben.
حفضل
احبك
ليلاتي
وافضل
ع
طول
معاك
Ich
werde
dich
immerzu
lieben
und
immer
bei
dir
bleiben.
قولي
انا
حتمني
تانى
ايه
كل
اللى
نفسي
وبحلم
بيه
Sag
mir,
was
sollte
ich
mir
sonst
wünschen?
Alles,
was
ich
mir
wünsche
und
wovon
ich
träume...
قدام
عيوني
معاك
بلاقيه
من
قبل
حتي
ما
افكر
فيه
...finde
ich
vor
meinen
Augen
bei
dir,
noch
bevor
ich
daran
denke.
كان
حلم
غالي
وبتمناه
وادي
النهارده
معاك
عايشاه
Es
war
ein
kostbarer
Traum,
den
ich
mir
wünschte,
und
siehe
da,
heute
lebe
ich
ihn
mit
dir.
فى
عيون
كل
الناس
شايفه
بس
الليله
دي
In
den
Augen
aller
Menschen
ist
es
sichtbar,
doch
es
geht
nur
um
diese
Nacht.
انا
طايره
من
الفرحه
كده
وانا
لابسه
الطرحه
Ich
fliege
so
vor
Freude,
während
ich
den
Schleier
trage.
ما
تقولي
ايه
فى
العمر
احلي
من
الليله
دي
Sag
mir
doch,
was
im
Leben
ist
schöner
als
diese
Nacht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.