Текст и перевод песни Quang Le feat. Mai Thien Van - Chuyện Tình Buồn Trăm Năm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuyện Tình Buồn Trăm Năm
Столетняя печальная история любви
Có
ai
về
Sài
Gòn
Если
кто-то
поедет
в
Сайгон,
Xin
giùm
tôi
nhắn
gửi
Передайте,
пожалуйста,
от
меня,
Tâm
tình
người
ở
trời
xa
Чувства
человека
издалека.
Chuyện
chàng
chiến
binh
xưa
История
солдата,
Chiều
ba
mươi
năm
đó
Тем
днём
тридцать
лет
назад,
Định
mệnh
xuôi
biệt
người
yêu
Судьба
разлучила
с
любимой.
Nàng
nữ
sinh
Gia
Long
Она
была
ученицей
Gia
Long,
Tuổi
đời
vừa
đôi
tám
Ей
было
всего
восемнадцать,
Yêu
người
lính
trẻ
miền
xa
Полюбила
молодого
солдата
издалека.
Mộng
đẹp
từa
bài
ca
Мечты
прекрасны,
словно
песня,
Hẹn
Xuân
sau
mùa
cưới
Договорились
пожениться
следующей
весной,
Áo
hoa
em
về
nhà
chồng
В
свадебном
платье
она
должна
была
пойти
под
венец.
Nhưng
tình
đời
chua
cay
Но
жизнь
горька,
Một
lần
yêu
nhau
Однажды
полюбили
друг
друга,
Phải
chăng
một
đời
cách
ngăn
Неужели
на
всю
жизнь
разлучены?
Nên
ước
mộng
vùi
chôn
И
мечты
похоронены.
Bước
định
mệnh
chàng
đi
Судьба
повела
меня
в
путь,
Phiêu
bạt
đời
viễn
phương
Скитаться
по
дальним
краям.
Nay
quê
người
xa
vắng
Теперь,
вдали
от
дома,
Chàng
buồn
duyên
kiếp
Я
грущу
о
своей
судьбе,
Đau
xót
cuộc
tình
dở
dang
Горечь
о
нашей
несложившейся
любви.
Nàng
ở
lại
gian
truân
Ты
осталась
в
трудностях,
Nhiều
năm
dài
dâu
biển
Много
лет,
как
морская
пена,
Hai
đứa
biền
biệt
tin
nhau
Мы
потеряли
друг
друга,
без
вестей.
Có
ai
về
Sài
Gòn
thương
tình
kia
xin
nhắn
lời
Если
кто-то
поедет
в
Сайгон,
прошу,
передайте
ей,
"Hỏi
giờ
nàng
đã
về
đâu?"
"Где
она
сейчас?"
Người
vợ
chưa
cưới
ngày
xưa
Моя
несостоявшаяся
жена,
Chàng
chiến
binh
năm
đó
Тот
солдат,
Muôn
đời
muôn
đời
yêu
em
Будет
любить
тебя
вечно.
Chuyện
tình
buồn
trăm
năm
Столетняя
печальная
история
любви,
Tội
tình
duyên
đôi
lứa
Грешная
судьба
двух
сердец,
Chim
trời
lẻ
bóng
bơ
vơ
Птица
в
небе
одиноко
парит,
Người
về
Sài
Gòn
xưa
Кто
поедет
в
старый
Сайгон,
Giùm
tôi
xin
tìm
giúp
Помогите
мне
найти,
Bóng
hoa
trôi
dạt
phương
nào
Цветок,
унесенный
ветром,
куда
он
попал.
Nhưng
tình
đời
chua
cay
Но
жизнь
горька,
Một
lần
yêu
nhau
Однажды
полюбили
друг
друга,
Phải
chăng
một
đời
cách
ngăn
Неужели
на
всю
жизнь
разлучены?
Nên
ước
mộng
vùi
chôn
И
мечты
похоронены.
Bước
định
mệnh
chàng
đi
Судьба
повела
меня
в
путь,
Phiêu
bạt
đời
viễn
phương
Скитаться
по
дальним
краям.
Nay
quê
người
xa
vắng
Теперь,
вдали
от
дома,
Chàng
buồn
duyên
kiếp
Я
грущу
о
своей
судьбе,
Đau
xót
cuộc
tình
dở
dang
Горечь
о
нашей
несложившейся
любви.
Nàng
ở
lại
gian
truân
Ты
осталась
в
трудностях,
Nhiều
năm
dài
dâu
biển
Много
лет,
как
морская
пена,
Hai
đứa
biền
biệt
tin
nhau
Мы
потеряли
друг
друга,
без
вестей.
Có
ai
về
Sài
Gòn
thương
tình
kia
xin
nhắn
lời
Если
кто-то
поедет
в
Сайгон,
прошу,
передайте
ей,
"Hỏi
giờ
nàng
đã
về
đâu?"
"Где
она
сейчас?"
Người
vợ
chưa
cưới
ngày
xưa
Моя
несостоявшаяся
жена,
Chàng
chiến
binh
năm
đó
Тот
солдат,
Muôn
đời
muôn
đời
yêu
em
Будет
любить
тебя
вечно.
Chuyện
tình
buồn
trăm
năm
Столетняя
печальная
история
любви,
Tội
tình
duyên
đôi
lứa
Грешная
судьба
двух
сердец,
Chim
trời
lẻ
bóng
bơ
vơ
Птица
в
небе
одиноко
парит,
Người
về
Sài
Gòn
xưa
Кто
поедет
в
старый
Сайгон,
Giùm
tôi
xin
tìm
giúp
Помогите
мне
найти,
Bóng
hoa
trôi
dạt
phương
nào
Цветок,
унесенный
ветром,
куда
он
попал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ngocsong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.