Текст и перевод песни Mai Thiên Vân - Thương Hoài Ngàn Năm
Thương Hoài Ngàn Năm
Eternal Affection
Ngàn
năm
thương
hoài
một
bóng
người
thôi
For
a
thousand
years,
I've
yearned
for
your
silhouette
Tình
đã
khơi
rồi
mộng
khó
nhạt
phai
Love
has
ignited,
a
dream
that
refuses
to
fade
Trăng
khuyết
rồi
có
khi
đầy
The
moon
may
wane,
but
surely
it
will
wax
Ngăn
cách
rồi
cũng
sum
vầy
Separation
may
divide,
but
reunion
will
follow
Mây
bay
bay
hoài
ngàn
năm
Clouds
may
drift
eternally
Lòng
như
con
thuyền
đỗ
bến
tình
yêu
My
heart,
a
vessel
moored
at
the
harbor
of
your
love
Ngại
gió
mưa
chiều
thuyền
vẫn
còn
neo
Indifferent
to
storms
or
twilight,
my
vessel
remains
steadfast
Ai
đó
dù
có
hững
hờ
Though
you
may
have
grown
indifferent
Ai
đó
dù
đã
âm
thầm
Though
you
may
have
silently
departed
Ra
đi
ôm
mộng
trùng
dương
Gone,
chasing
dreams
on
distant
horizons
Thương
hoài
ôi
ngàn
năm
còn
đó
My
love,
stronger
than
time
Đá
mòn
mà
tình
có
mòn
đâu
Rocks
may
erode,
but
my
affection
will
endure
Tình
đầu
là
tình
cuối
người
ơi
My
first
love,
my
last
love
Suốt
đời
mình
nguyện
cầu
lứa
đôi
For
eternity,
I
pledge
my
devotion
Thời
gian
âm
thầm
như
nước
về
khơi
Time,
a
silent
river
flowing
towards
the
ocean's
depths
Lòng
trót
yêu
người
tình
khó
đổi
thay
My
heart,
forever
loyal,
unwavering
in
its
affection
Hoa
thắm
rồi
có
khi
tàn
Flowers
may
bloom
and
wilt
Tình
ấy
chỉ
đến
một
lần
True
love
blossoms
only
once
Tâm
tư
thương
hoài
ngàn
năm
My
heart's
eternal
yearning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phạm Mạnh Cương
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.