Текст и перевод песни Mai Thiên Vân - Đàn Tôi Yêu Một Tiếng Ca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đàn Tôi Yêu Một Tiếng Ca
Моя гитара влюблена в песню
Có
những
tiếng
ca
âm
thầm
Есть
песни
тихие,
несмелые,
Một
chiều
nào
tươi
thắm
đôi
môi
Что
в
тот
вечер
с
губ
твоих
слетели,
Có
những
tiếng
ca
tâm
tình
Есть
песни
задушевные,
страстные,
Một
chiều
nào
sưởi
ấm
tim
tôi
Что
в
тот
вечер
сердце
мне
согрели.
Tôi
mơ
một
bài
ca
Мечтаю
песню
спеть,
Tôi
yêu
một
giọng
hát
В
твой
голос
я
влюблен,
Tôi
nghe
hồn
ngây
ngất
Он
опьяняет,
пьянит,
Thoáng
dâng
lên
khúc
nhạc
chơi
vơi
И
музыка
в
тиши
плывет.
Có
những
phút
giây
ban
đầu
Бывают
первые
мгновенья,
Lặng
nhìn
nhau
không
nói
nên
câu
Когда
в
глазах
– одно
томленье,
Có
những
khúc
ca
tâm
tình
Играют
песни
в
сердце
нежно,
Từ
trong
tim
chưa
dám
trao
nhau
Но
им
наружу
выйти
невозможно.
Tôi
mơ
một
tình
ca
Мечтаю
о
любви
мотив,
Tôi
yêu
một
điệu
hát
В
твоем
исполнении
услышать,
Tôi
đi
tìm
cuộc
sống
Я
в
поисках
надежды
и
тепла,
Lúc
âm
thanh
chưa
phai
sắc
màu
Пока
звучание
не
исчезло.
Đàn
tôi
tha
thiết
tiếng
ca
trầm
lắng
réo
rắt
Моя
гитара
вторит
песне
томной,
страстной,
Đàn
tôi
vương
vấn
tiếng
ca
trìu
mến
quyến
luyến
Моя
гитара
вторит
песне
нежной,
властной,
Đàn
tôi
khắc
ghi
tơ
lòng
bên
tiếng
oanh
vàng
Запечатлела
струнами
она
твой
голосок,
Say
sưa
chung
dệt
khúc
ca
mơ
màng
И
опьяняет
песней
нас,
как
сладкий
сон.
Có
những
tiếng
ca
âm
thầm
Есть
песни
тихие,
несмелые,
Một
chiều
nào
len
đến
bên
tôi
Что
в
тот
вечер
мне
были
спепы,
Có
những
tiếng
ca
tâm
tình
Есть
песни
задушевные,
страстные,
Một
chiều
nao
lưu
luyến
tim
tôi
Что
в
тот
вечер
пленили
сердце.
Tôi
dâng
đời
bài
ca
Тебе
я
посвящаю
песню,
Tôi
xin
đời
giọng
hát
Тебе
дарю
свой
голос
я,
Tôi
mong
chờ
tha
thiết
И
с
нетерпеньем
жду
тот
час,
Khúc
thương
đàn
người
tôi
mến
yêu
Когда
мелодией
любовь
моя
коснется
Вас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoang Lan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.