Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bất Chợt Tình Yêu
Plötzlich Liebe
Phố
đông
một
ngày
nắng
Straßen
voll
sonnendurchfluteter
Tage
Khi
đôi
chân
lang
thang
đi
tìm
nhau
Als
unsere
Füße
umherirrten,
um
einander
zu
finden
Bất
chợt
nụ
cười
xinh
Unverhofft
ein
bezauberndes
Lächeln
Em
lung
linh
giữa
bao
khuôn
mặt
kia
Du
strahltest
unter
all
diesen
Gesichtern
Một
tia
nắng
vương
trên
làn
mi
Ein
Sonnenstrahl
fängt
sich
in
deinen
Wimpern
Vội
in
sâu
lên
bờ
môi
Prägt
sich
eilig
deinen
Lippen
ein
Đã
muốn
cất
tiếng
nói
yêu
thương
(yêu
thương,
yêu
thương)
Ich
wollte
dir
mein
Liebesgeständnis
geben
(Liebe,
Liebe)
Vài
tin
nhắn
anh
đã
làm
quen
Einige
Nachrichten
ließen
uns
vertraut
werden
Và
tiếp
nối
những
giấc
mơ
nồng
cháy
Und
lassen
leidenschaftliche
Träume
weiterleben
One,
two,
three,
hey
Eins,
zwei,
drei,
hey
Tiếng
yêu
ban
đầu
chợt
như
vạt
nắng
Die
erste
Liebe
gleich
einem
Sonnenstrahl
Chấp
cánh
gọi
những
ban
mai
tình
yêu
Entfacht
den
Morgen
unserer
Liebe
Đừng
vội
đến,
đừng
vội
đi,
đừng
vội
mất
nhau
Eile
nicht
her,
eile
nicht
fort,
verlier
uns
nicht
Trái
tim
này
mãi
hát
lời
nồng
say
(hey)
Mein
Herz
singt
ewige
leidenschaftliche
Lieder
(hey)
Có
một
ngày
đã
bất
chợt
tình
yêu
An
dem
Tag
als
die
Liebe
plötzlich
kam
Nếu
có
lúc
yêu
thương
thật
mong
manh
Wenn
unsere
Liebe
je
zerbrechlich
scheint
Xin
cho
bao
dung
về
sâu
hơn
trong
mắt
nhau
Lass
Milde
in
unseren
Blicken
tiefer
leuchten
Một
ngày
kia
sẽ
tìm
đâu,
mãi
bền
lâu
Wann
sonst
werden
wir
ewige
Liebe
finden
Cuộc
tình
bất
chợt
ngỡ
là
ta
mơ
Plötzliche
Liebe
wie
ein
Traumgespinst
Mơ
con
tim
này
mang
cho
em
những
rung
động
Träume,
dass
dieses
Herz
dir
Schauer
schenkt
Khi
tia
nắng
bước
qua
khe
cửa,
ta
bất
chợt
yêu
Als
Sonnenlicht
durchs
Fenster
fiel,
verliebten
wir
uns
unvermittelt
(Haha,
yo
yo
yo)
(Haha,
yo
yo
yo)
Phố
đông
một
ngày
nắng
Straßen
voll
sonnendurchfluteter
Tage
Khi
đôi
chân
lang
thang
đi
tìm
nhau
Als
unsere
Füße
umherirrten,
um
einander
zu
finden
Bất
chợt
nụ
cười
xinh
Unverhofft
ein
bezauberndes
Lächeln
Em
lung
linh
giữa
bao
khuôn
mặt
kia
Du
strahltest
unter
all
diesen
Gesichtern
Một
tia
nắng
vương
trên
làn
mi
Ein
Sonnenstrahl
fängt
sich
in
deinen
Wimpern
Vội
in
sâu
lên
bờ
môi
Prägt
sich
eilig
deinen
Lippen
ein
Đã
muốn
cất
tiếng
nói
yêu
thương
(yêu
thương,
yêu
thương)
Ich
wollte
dir
mein
Liebesgeständnis
geben
(Liebe,
Liebe)
Vài
tin
nhắn
anh
đã
làm
quen
Einige
Nachrichten
ließen
uns
vertraut
werden
Và
tiếp
nối
những
giấc
mơ
nồng
cháy
Und
lassen
leidenschaftliche
Träume
weiterleben
One,
two,
three,
hey
Eins,
zwei,
drei,
hey
Nếu
có
lúc
yêu
thương
thật
mong
manh,
mong
manh,
mong
manh
Wenn
unsere
Liebe
je
zerbrechlich
scheint,
so
zerbrechlich
Cuộc
tình
bất
chợt
ngỡ
là
ta
mơ,
ta
mơ,
ta
mơ,
ta
mơ
Plötzliche
Liebe
wie
ein
Traumgespinst,
ein
Traum,
Traum
Tiếng
yêu
ban
đầu
chợt
như
vạt
nắng
Die
erste
Liebe
gleich
einem
Sonnenstrahl
Chấp
cánh
gọi
những
ban
mai
tình
yêu
Entfacht
den
Morgen
unserer
Liebe
Đừng
vội
đến,
đừng
vội
đi,
đừng
vội
mất
nhau
Eile
nicht
her,
eile
nicht
fort,
verlier
uns
nicht
Trái
tim
này
mãi
hát
lời
nồng
say
Mein
Herz
singt
ewige
leidenschaftliche
Lieder
Có
một
ngày
đã
bất
chợt
tình
yêu
An
dem
Tag
als
die
Liebe
plötzlich
kam
Tiếng
yêu
ban
đầu
chợt
như
vạt
nắng
Die
erste
Liebe
gleich
einem
Sonnenstrahl
Chấp
cánh
gọi
những
ban
mai
tình
yêu
Entfacht
den
Morgen
unserer
Liebe
Đừng
vội
đến,
đừng
vội
đi,
đừng
vội
mất
nhau
(đừng
vội
xa
người
ơi)
Eile
nicht
her,
eile
nicht
fort,
verlier
uns
nicht
(Eile
nicht
fort,
oh
Geliebte)
Trái
tim
này
mãi
hát
lời
nồng
say
Mein
Herz
singt
ewige
leidenschaftliche
Lieder
Có
một
ngày
đã
bất
chợt
tình
yêu
An
dem
Tag
als
die
Liebe
plötzlich
kam
Nếu
có
lúc
yêu
thương
thật
mong
manh,
mong
manh,
mong
manh
Wenn
unsere
Liebe
je
zerbrechlich
scheint,
so
zerbrechlich
Cuộc
tình
bất
chợt
ngỡ
là
ta
mơ,
ta
mơ,
ta
mơ,
ta
mơ
Plötzliche
Liebe
wie
ein
Traumgespinst,
ein
Traum,
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Duc Cuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.