Mai Tiến Dũng - Bất Chợt Tình Yêu - перевод текста песни на немецкий

Bất Chợt Tình Yêu - Mai Tiến Dũngперевод на немецкий




Bất Chợt Tình Yêu
Plötzlich Liebe
Phố đông một ngày nắng
Straßen voll sonnendurchfluteter Tage
Khi đôi chân lang thang đi tìm nhau
Als unsere Füße umherirrten, um einander zu finden
Bất chợt nụ cười xinh
Unverhofft ein bezauberndes Lächeln
Em lung linh giữa bao khuôn mặt kia
Du strahltest unter all diesen Gesichtern
Một tia nắng vương trên làn mi
Ein Sonnenstrahl fängt sich in deinen Wimpern
Vội in sâu lên bờ môi
Prägt sich eilig deinen Lippen ein
Đã muốn cất tiếng nói yêu thương (yêu thương, yêu thương)
Ich wollte dir mein Liebesgeständnis geben (Liebe, Liebe)
Vài tin nhắn anh đã làm quen
Einige Nachrichten ließen uns vertraut werden
tiếp nối những giấc nồng cháy
Und lassen leidenschaftliche Träume weiterleben
Come on
Kommt schon
One, two
Eins, zwei
One, two, three, hey
Eins, zwei, drei, hey
Tiếng yêu ban đầu chợt như vạt nắng
Die erste Liebe gleich einem Sonnenstrahl
Chấp cánh gọi những ban mai tình yêu
Entfacht den Morgen unserer Liebe
Đừng vội đến, đừng vội đi, đừng vội mất nhau
Eile nicht her, eile nicht fort, verlier uns nicht
Trái tim này mãi hát lời nồng say (hey)
Mein Herz singt ewige leidenschaftliche Lieder (hey)
một ngày đã bất chợt tình yêu
An dem Tag als die Liebe plötzlich kam
Nếu lúc yêu thương thật mong manh
Wenn unsere Liebe je zerbrechlich scheint
Xin cho bao dung về sâu hơn trong mắt nhau
Lass Milde in unseren Blicken tiefer leuchten
Một ngày kia sẽ tìm đâu, mãi bền lâu
Wann sonst werden wir ewige Liebe finden
Cuộc tình bất chợt ngỡ ta
Plötzliche Liebe wie ein Traumgespinst
con tim này mang cho em những rung động
Träume, dass dieses Herz dir Schauer schenkt
Khi tia nắng bước qua khe cửa, ta bất chợt yêu
Als Sonnenlicht durchs Fenster fiel, verliebten wir uns unvermittelt
(Haha, yo yo yo)
(Haha, yo yo yo)
Phố đông một ngày nắng
Straßen voll sonnendurchfluteter Tage
Khi đôi chân lang thang đi tìm nhau
Als unsere Füße umherirrten, um einander zu finden
Bất chợt nụ cười xinh
Unverhofft ein bezauberndes Lächeln
Em lung linh giữa bao khuôn mặt kia
Du strahltest unter all diesen Gesichtern
Một tia nắng vương trên làn mi
Ein Sonnenstrahl fängt sich in deinen Wimpern
Vội in sâu lên bờ môi
Prägt sich eilig deinen Lippen ein
Đã muốn cất tiếng nói yêu thương (yêu thương, yêu thương)
Ich wollte dir mein Liebesgeständnis geben (Liebe, Liebe)
Vài tin nhắn anh đã làm quen
Einige Nachrichten ließen uns vertraut werden
tiếp nối những giấc nồng cháy
Und lassen leidenschaftliche Träume weiterleben
Come on
Kommt schon
One, two
Eins, zwei
One, two, three, hey
Eins, zwei, drei, hey
Nếu lúc yêu thương thật mong manh, mong manh, mong manh
Wenn unsere Liebe je zerbrechlich scheint, so zerbrechlich
Cuộc tình bất chợt ngỡ ta mơ, ta mơ, ta mơ, ta
Plötzliche Liebe wie ein Traumgespinst, ein Traum, Traum
Tiếng yêu ban đầu chợt như vạt nắng
Die erste Liebe gleich einem Sonnenstrahl
Chấp cánh gọi những ban mai tình yêu
Entfacht den Morgen unserer Liebe
Đừng vội đến, đừng vội đi, đừng vội mất nhau
Eile nicht her, eile nicht fort, verlier uns nicht
Trái tim này mãi hát lời nồng say
Mein Herz singt ewige leidenschaftliche Lieder
một ngày đã bất chợt tình yêu
An dem Tag als die Liebe plötzlich kam
Tiếng yêu ban đầu chợt như vạt nắng
Die erste Liebe gleich einem Sonnenstrahl
Chấp cánh gọi những ban mai tình yêu
Entfacht den Morgen unserer Liebe
Đừng vội đến, đừng vội đi, đừng vội mất nhau (đừng vội xa người ơi)
Eile nicht her, eile nicht fort, verlier uns nicht (Eile nicht fort, oh Geliebte)
Trái tim này mãi hát lời nồng say
Mein Herz singt ewige leidenschaftliche Lieder
một ngày đã bất chợt tình yêu
An dem Tag als die Liebe plötzlich kam
Nếu lúc yêu thương thật mong manh, mong manh, mong manh
Wenn unsere Liebe je zerbrechlich scheint, so zerbrechlich
Cuộc tình bất chợt ngỡ ta mơ, ta mơ, ta mơ, ta
Plötzliche Liebe wie ein Traumgespinst, ein Traum, Traum





Авторы: Nguyen Duc Cuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.