Mai Tiến Dũng - Lo Âu - перевод текста песни на немецкий

Lo Âu - Mai Tiến Dũngперевод на немецкий




Lo Âu
Sorgen
Nhiều lúc cứ hay lo sợ đó
Oft habe ich nur so diese unbestimmte Angst
Vương vấn mãi trong niềm thương nhớ
Verfangen in zärtlicher Sehnsucht bleib ich
Anh không biết sẽ nghĩ thế nào về chuyện chúng ta
Ich weiß nicht, was du über uns denkst jetzt
Hai đứa gần nhau như xa thật xa
Zwei so nah, und doch so unendlich fern
Tình yêu đó anh nghĩ không còn chi đâu
Diese Liebe, ich glaub', sie ist nur noch ein Hauch
anh vẫn không cố ngăn cấm được trái tim
Doch mein Herz kann ich einfach nicht bezwingen
Tháng năm nhau bỗng thành sầu nhớ
Die Jahre mit dir wurden plötzlich zu Trübsal
Tâm trí anh cũng chẳng còn nữa
Mein Verstand, er ist längst schon verloren
Nghi ngờ trong tình yêu do chia lìa nhau
Misstrauen in der Liebe führt nur zum Bruch
Đành như thế, anh biết anh làm sao đây
Es bleibt dabei, was kann ich nur noch tun?
Làm sao mới quên hết bao nỗi niềm đắng cay?
Wie vergess' ich all die bitteren Gefühle nun?
Nếu anh đã không biết mình lầm lỗi
Wenn ich nicht erkannt hab', dass ich fehlgegangen
Em hãy tha thứ một lần thôi
Vergib mir, nur dies eine Mal, ich fleh'
anh tự tin rằng anh tìm ra lối đi để đến bên em
Dann finde ich zu dir zurück, ich weiß den Weg
Tình yêu chúng ta đến nay buồn
Uns're Liebe ist so voller Traurigkeit
Anh cố gắng ngăn dòng nước mắt
Ich kämpfe, halt' die Tränen zurück
Anh luôn sống trong những kỉ niệm ngày còn em
Ich leb' noch in den Erinnerungen mit dir
Chỉ mong làm sao để vơi đi giá băng trong cuộc đời anh
Und hoffe, dass so die Kälte weicht in meinem Leben
Tình yêu đó anh nghĩ không còn chi đâu
Diese Liebe, ich glaub', sie ist nur noch ein Hauch
anh vẫn không cố ngăn cấm được trái tim
Doch mein Herz kann ich einfach nicht bezwingen
Tháng năm nhau bỗng thành sầu nhớ
Die Jahre mit dir wurden plötzlich zu Trübsal
Tâm trí anh cũng chẳng còn nữa
Mein Verstand, er ist längst schon verloren
Nghi ngờ trong tình yêu do chia lìa nhau
Misstrauen in der Liebe führt nur zum Bruch
Đành như thế, anh biết anh làm sao đây
Es bleibt dabei, was kann ich nur noch tun?
Làm sao mới quên hết bao nỗi niềm đắng cay?
Wie vergess' ich all die bitteren Gefühle nun?
Nếu anh đã không biết mình lầm lỗi
Wenn ich nicht erkannt hab', dass ich fehlgegangen
Em hãy tha thứ một lần thôi
Vergib mir, nur dies eine Mal, ich fleh'
anh tự tin rằng anh tìm ra lối đi để đến bên em
Dann finde ich zu dir zurück, ich weiß den Weg
Oh, huh
Oh, huh
Na-na-na
Na-na-na





Авторы: Thinh Thai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.